vía
Galician
Etymology
From Old Galician-Portuguese via, from Latin via.
Pronunciation
- IPA(key): [ˈbiɐ]
Noun
vía f (plural vías)
Related terms
Verb
vía
- first/third-person singular imperfect indicative of ver
References
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “via”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “vía”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “vía”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “vía”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “vía”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Icelandic
Verb
vía
- (of flies) to lay eggs
Conjugation
This verb needs an inflection-table template.
Spanish
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /ˈbia/ [ˈbi.a]
Audio: (file) - Rhymes: -ia
- Syllabification: ví‧a
Noun
vía f (plural vías)
- way, means
- Era su única vía de escape.
- It was their only way of escape.
- (figuratively) avenue, way, path
- Quiero considerar cada posible vía antes de tomar una decisión.
- I want to consider every possible avenue before making a decision.
- road
- Synonym: camino
- track, railroad track
- Mi hijo cruzaba las vías por el paso para peatones, pero por la poca iluminación y el ruido, no vio el tren.
- My son was crossing the tracks at the pedestrian crossing, but due to the poor lighting and noise he did not see the train.
- method
- leak
- (anatomy, medicine, neurology) pathway
Hyponyms
- vía clínica (“clinical pathway”)
- vía de comunicación
- vía de señalización (“signaling pathway”)
- vía metabólica (“metabolic pathway”)
- vía neural (“neural pathway”)
- vía pública
- vías dopaminérgicas (“dopaminergic pathways”)
Derived terms
Related terms
Preposition
vía
Usage notes
- Prepositional usage is fairly recent in Spanish. It is more conventional to use por for this purpose.
Further reading
- “vía”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024
Vietnamese
Etymology
Unknown. Compare Proto-Vietic *r-vaːjʔ (“soul; spirit”) (> Muong wãi), which is from Proto-Mon-Khmer *rwaaj (“tiger > soul; spirit”).
Pronunciation
- (Hà Nội) IPA(key): [viə˧˦]
- (Huế) IPA(key): [viə˨˩˦]
- (Saigon) IPA(key): [viə˦˥] ~ [jiə˦˥]
Audio (Hà Nội): (file)
Noun
vía • (𡳺, 𩏳, 𩴅)
- (folklore, religion) po (the soul which does not leave the body after death)
- Antonym: hồn
- (figurative) mind, spirit
- Gì mà hồn vía trên mây vậy?
- Is your mind wandering somewhere?
- (folklore, religion) an object made of paper that is worn on the body or burned to avoid disasters and illnesses
- đeo vía ― (please add an English translation of this usage example)
- đốt vía ― (please add an English translation of this usage example)
Derived terms
- ba hồn bảy vía
- ba hồn chín vía
- bạt vía
- bạt vía kinh hồn
- bóng vía
- bở vía
- hết hồn hết vía
- hết vía
- hồn vía
- hú hồn hú vía
- hú vía
- khiếp vía
- khiếp vía kinh hồn
- kinh hồn bạt vía
- mất vía
- nặng vía
- trộm vía
- vía van
See also
Adjective
vía • (𡳺, 𩏳, 𩴅)
- of or relating to Chinese po
Derived terms
- chạy như ngựa vía
- cờ vía
- ngựa vía