veigra
Icelandic
Etymology
Borrowed from Danish vægre (“to refuse, to decline”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈveiɣra/
- Rhymes: -eiɣra
Verb
veigra (weak verb, third-person singular past indicative veigraði, supine veigrað)
- Used only in set phrases.
Conjugation
| infinitive nafnháttur | að veigra | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| supine sagnbót | veigrað | |||||
| present participle |
veigrandi | |||||
| indicative |
subjunctive | |||||
| present |
past |
present |
past | |||
| singular | ég | veigra | veigraði | veigri | veigraði | |
| þú | veigrar | veigraðir | veigrir | veigraðir | ||
| hann, hún, það | veigrar | veigraði | veigri | veigraði | ||
| plural | við | veigrum | veigruðum | veigrum | veigruðum | |
| þið | veigrið | veigruðuð | veigrið | veigruðuð | ||
| þeir, þær, þau | veigra | veigruðu | veigri | veigruðu | ||
| imperative boðháttur | ||||||
| singular | þú | veigra (þú), veigraðu | ||||
| plural | þið | veigrið (þið), veigriði1 | ||||
1 Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred.
Derived terms
- veigra sér við (“to be unwilling to do something, to try to evade doing something”)
- veigrun (“reluctance, unwillingness”)