vidrar
Portuguese
Etymology
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /viˈdɾa(ʁ)/ [viˈdɾa(h)]
- (São Paulo) IPA(key): /viˈdɾa(ɾ)/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /viˈdɾa(ʁ)/ [viˈdɾa(χ)]
- (Southern Brazil) IPA(key): /viˈdɾa(ɻ)/
- (Portugal) IPA(key): /viˈdɾaɾ/ [viˈðɾaɾ]
- (Northern Portugal) IPA(key): /biˈdɾaɾ/ [biˈðɾaɾ]
- (Southern Portugal) IPA(key): /viˈdɾa.ɾi/ [viˈðɾa.ɾi]
- Hyphenation: vi‧drar
Verb
vidrar (first-person singular present vidro, first-person singular preterite vidrei, past participle vidrado)
- (transitive) to glass; to glaze (to furnish with glass panes)
- (transitive) to glaze (to apply a thin, transparent layer of coating)
- (intransitive, colloquial) to become obsessed [with em ‘with someone/something’]
Conjugation
Conjugation of vidrar (See Appendix:Portuguese verbs)
1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.