vingança é um prato que se come frio
Portuguese
Etymology
Literally, “revenge is a dish that is eaten cold”.
See also French la vengeance est un plat qui se mange froid.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /vĩˈɡɐ̃.sɐ ˈɛ ũ ˈpɾa.tu ki si ˈkõ.mi ˈfɾi.u/, /vĩˈɡɐ̃.sɐ ˈɛ ũ ˈpɾa.tu ki si ˈkõ.mi ˈfɾiw/ [vĩˈɡɐ̃.sɐ ˈɛ ũ ˈpɾa.tu ki si ˈkõ.mi ˈfɾiʊ̯]
- (Southern Brazil) IPA(key): /vĩˈɡɐ̃.sa ˈɛ ũ ˈpɾa.to ke se ˈko.me ˈfɾi.u/, /vĩˈɡɐ̃.sa ˈɛ ũ ˈpɾa.to ke se ˈko.me ˈfɾiw/ [vĩˈɡɐ̃.sa ˈɛ ũ ˈpɾa.to ke se ˈko.me ˈfɾiʊ̯]
- (Portugal) IPA(key): /vĩˈɡɐ̃.sɐ ˈɛ ũ ˈpɾa.tu kɨ sɨ ˈkɔ.mɨ ˈfɾi.u/
- (Northern Portugal) IPA(key): /bĩˈɡɐ̃.sɐ ˈɛ ũ ˈpɾa.tu kɨ sɨ ˈkɔ.mɨ ˈfɾi.u/
Proverb
vingança é um prato que se come frio
- (Brazil) revenge is a dish best served cold (emotional detachment is preferable when taking revenge)
- Synonym: (Portugal) a vingança é um prato que se serve frio