wkłaść
Old Polish
Etymology
From w- + kłaść. First attested in the fifteenth century.
Pronunciation
Verb
wkłaść impf
- to put on (to place on top of)
- 1930 [c. 1455], “Ex”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka)[1], 12, 34:
- Tedy lud wszøwszy møøky... a nawyøzawszy w plaszcze, wkladly søø na swoge pleczy (posuit super umeros suos)
- [Tedy lud wziąwszy mąki... a nawiązawszy w płaszcze wkładli są na swoje plecy (posuit super umeros suos)]
Related terms
noun
Descendants
- Middle Polish: wkłaść
References
- B. Sieradzka-Baziur, Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015), “wkłaść”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN
Polish
Etymology
Inherited from Old Polish wkłaść. By surface analysis, w- + kłaść.
Pronunciation
- (Middle Polish) IPA(key): /ˈfkɫaɕt͡ɕ/
Verb
wkłaść pf
- (transitive, Middle Polish) to don; to invest (to place on top of or inside)
Related terms
References
- Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023) “wkłaść”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish]