yao
Translingual
Symbol
yao
See also
- Wiktionary’s coverage of Yao terms
Mandarin
Romanization
- Hanyu Pinyin reading of 喲 / 哟
Romanization
yao
- nonstandard spelling of yāo
- nonstandard spelling of yáo
- nonstandard spelling of yǎo
- nonstandard spelling of yào
Usage notes
- Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.
Swahili
Adjective
yao
- mi class(IV) inflected form of -ao
- ma class(VI) inflected form of -ao
- n class(IX) inflected form of -ao
Tagalog
Alternative forms
Etymology
Possible back-formation from yaon when used with -g, 'y, or 't causing the ⟨n⟩ to be dropped.
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈjaʔo/ [ˈjaː.ʔo]
- Rhymes: -aʔo
- Syllabification: ya‧o
Noun
yao (Baybayin spelling ᜌᜂ)
- departure; act of going away or leaving
- (euphemistic) dying; passing away; demise
Derived terms
- Araw ng mga Yumao
- magyao't dito
- pagyao
- payao't dito
- yauhan
- yumao
References
- “yao”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
Anagrams
Ternate
Pronunciation
- IPA(key): /ˈja.o/
Noun
yao
- a baby
References
- Rika Hayami-Allen (2001) A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh
West Makian
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /ˈja.o/
Noun
yao
References
- Clemens Voorhoeve (1982) The Makian languages and their neighbours[1], Pacific linguistics