ayo

See also: Ayo, ayó, ayọ, and āyo

English

Etymology 1

Combination of hey and yo.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈeɪ.(j)oʊ/
  • Audio (Southern England):(file)

Interjection

ayo

  1. (slang) A greeting.
    Synonyms: hey, hi, yo
    • 2004, Michael Daniel Baptiste, Cracked Dreams, page 73:
      "Ayo, Red. It's the homie Spits on the jack for you, blood." "Ayo, homeboy," said Red as he excitedly picked up the telephone receiver. "What's up, fool?"
    • 2007, Reginald L. Hall, In Love with a Thug, page 38:
      Ayo, wassup, girl,” he said to Keisha as he continued to walk toward the back area where I stood. [] Ayo, wassup, playa?
    • 2007, Tony J. Ward, Jr., I've Got to Make It to Heaven for Going Through Hell: Part 1, page 39:
      Ayo Toine, you think they'd put me down?
    • 2007, Nikki Turner, Christmas in the Hood, page 289:
      "Ayo, fam, you a'ight down there?" Victorious's cell mate asked.
    • 2008, Treasure Hernandez, Resurrection, page 106:
      "Ayo, ma, where you going?" a dude asked her as she walked by him.
    • 2008, Ashley JaQuavis, The Trophy Wife, page 103:
      "Ayo, Kalil!" a man's voice said from amidst the crowd. Kalil looked up and saw his lil' man, Peanut, distributing packets of heroin and taking money from the fiends.
    • 2010, R Green Damon, Somethin' to Think about, page 197:
      "Ayo, Cee, listen to this shit here," said Matt, passing him his cell.
  2. (slang) Used to imply that what was said is inappropriate or "sus".
    Synonym: hold up
    Ayo, what'd you just say?

Etymology 2

From Yoruba ayò, an abridged form of ayò ọlọ́pọ́n.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈa.jo/

Noun

ayo (uncountable)

  1. (West Africa) A type of mancala strategy game played by the Yoruba.

See also

Further reading

Anagrams

Abau

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈa.jo/

Noun

ayo class III gender f

  1. shell

References

  • SIL International (2020) “Abau Dictionary”, in Webonary.org[2]

Cebuano

Etymology

Compare ayom (to heal), ayad (to repair), and Tagalog ayos (to repair).

Pronunciation

Verb Root

ayo (Badlit spelling ᜀᜌᜓ)

  1. to do well
    Synonyms: tarong, nindot
    Ayoha paghugas.Wash the dishes well.
  2. to do something to an intense degree
  3. to fix, repair; restore into working order
    Synonyms: ayad, ayom
  4. (of health) to get better
  5. to treat people nicely
  6. to be on good terms with one another
    Synonym: dait

Conjugation

Conjugation for ayo (ma- )
affix ma-
root word ayo
trigger actor
aspect
infinitive maayo
past/present inchoative naayo
future/habitual inchoative maayo
Conjugation for ayo (mo- )
affix mo-
root word
trigger actor
aspect
infinitive moayo
past/present inchoative miayo
niayo
future/habitual inchoative moayo
imperative pag-ayo
Conjugation for ayo (maka- )
affix maka-
root word ayo
trigger actor
aspect
infinitive makaayo
past/present inchoative nakaayo
future/habitual inchoative makaayo
Conjugation for ayo (-on )
affix -on
root word ayo
trigger object
aspect
infinitive ayohon
past/present inchoative giayo
future/habitual inchoative ayohon
imperative ayoha
Conjugation for ayo (-an )
affix -an
root word ayo
trigger object
aspect
infinitive ayohan
past/present inchoative giayohan
future/habitual inchoative ayohan
imperative ayohi

Derived terms

Interjection

ayo (Badlit spelling ᜀᜌᜓ)

  1. said in place of knocking, or looking for people: hello?; knock knock!
    Ayo? Naay tawo?Knock knock! Anybody there?

Classical Nahuatl

Noun

ayo (inanimate)

  1. obsolete spelling of āyoh

Hiligaynon

Noun

ayô

  1. a pet name
  2. bargain, discount

Verb

ayô

  1. to ask or request

Indonesian

Etymology

From Malay ayuh, ayo, from Classical Malay ايوه (ayuh), ايو (ayo). Cognate of Malay ayuh and Javanese ꦲꦪꦺꦴ (ayo, come on, let's, please).

Pronunciation

Interjection

ayo

  1. (informal) come on!
    Synonym: (polite) mari
    Ayo beli baju Hishiro sekarang!
    Come on, get your own Hishiro clothes now!

Alternative forms

Synonyms

  • jom (Standard Malay, informal)

Further reading

Javanese

Romanization

ayo

  1. romanization of ꦲꦪꦺꦴ

Kamkata-viri

Etymology

Borrowed from a descendant of Sanskrit अजाजि (ajāji).

Pronunciation

  • IPA(key): /aˈjo/

Noun

ayo (Kamviri, Western Kata-viri)[1]

  1. cumin

References

  1. ^ Strand, Richard F. (2016) “âi′o”, in Nûristânî Etymological Lexicon[1]

Musi

Etymology

From earlier *ayar, doublet of Proto-Malayic *air, from Proto-Malayo-Polynesian *wahiʀ (fresh water; steam, river). Cognate with Indonesian air, Urak Lawoi' อาเย (ayë).

Pronunciation

  • IPA(key): /ajɔ/
  • Hyphenation: a‧yo

Noun

ayo

  1. (Musi, Pegagan) water (clear liquid H₂O)
    Synonyms: banyu, (Palembang, Coastal) aér, (Penesak) aé'

Further reading

  • Blust, Robert; Trussel, Stephen; et al. (2023) “*wahiR”, in the CLDF dataset from The Austronesian Comparative Dictionary (2010–), →DOI

Papiamentu

Alternative forms

  • ayó (alternative spelling)

Etymology

From Spanish adiós and Portuguese adeus.

Interjection

ayo

  1. goodbye
  2. farewell

Portuguese

Noun

ayo m (plural ayos, feminine aya, feminine plural ayas)

  1. obsolete spelling of aio

Spanish

Etymology

Inherited from Late Latin avius, masculinized from Latin avia (grandmother), whence Spanish aya.

Pronunciation

 
  • IPA(key): /ˈaʝo/ [ˈa.ʝo] (everywhere but Argentina and Uruguay)
  • IPA(key): /ˈaʃo/ [ˈa.ʃo] (Buenos Aires and environs)
  • IPA(key): /ˈaʒo/ [ˈa.ʒo] (elsewhere in Argentina and Uruguay)

  • Rhymes: -aʝo
  • Syllabification: a‧yo

Noun

ayo m (plural ayos, feminine aya, feminine plural ayas)

  1. person who takes care of children, tutor
    Synonym: tutor

Further reading

Tagalog

Etymology 1

Pronunciation

  • (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈʔajoʔ/ [ˈʔaː.joʔ]
  • Rhymes: -ajoʔ
  • Syllabification: a‧yo

Noun

ayò (Baybayin spelling ᜀᜌᜓ)

  1. act of taking sides
    Synonyms: kampi, pagkampi, katig, pagkatig
Derived terms
  • ayo-ayo
  • ayuan
  • iayo
  • kaayo
  • mag-ayo
  • pag-ayo
  • umayo

Etymology 2

Pronunciation

  • (Standard Tagalog)
    • IPA(key): /ˈʔajoʔ/ [ˈʔaː.joʔ]
      • Rhymes: -ajoʔ
    • IPA(key): /ʔaˈjo/ [ʔɐˈjo] (obsolete)
  • Syllabification: a‧yo

Noun

ayò (Baybayin spelling ᜀᜌᜓ)

  1. consenting; acquiescence (especially to a wrong conduct or behavior)
    Synonyms: konsenti, pagkonsenti
Derived terms
  • ipaayo
  • mapaayo

Etymology 3

Pronunciation

  • (Standard Tagalog)
    • IPA(key): /ʔaˈjoʔ/ [ʔɐˈjoʔ]
      • Rhymes: -oʔ
    • IPA(key): /ˈʔajo/ [ˈʔaː.jo] (obsolete)
  • Syllabification: a‧yo

Noun

ayô (Baybayin spelling ᜀᜌᜓ)

  1. Tetrastigma serrulatum (a tendril-bearing woody vine)

Further reading

  • ayo”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018

Anagrams

West Makian

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈa.jo/

Noun

ayo

  1. older sibling
    ayo da atolder brother
    ayo da papaolder sister

References

  • Clemens Voorhoeve (1982) The Makian languages and their neighbours[3], Pacific linguistics

Yami

Noun

ayo

  1. river; stream; brook

Yoruba

Pronunciation

  • IPA(key): /ā.jò/

Noun

ayò

  1. Any of a variety of plants including Guilandina bonduc and Corchorus olitorius (ewédú)
  2. The seeds of the ayò plant
    Synonym: ọmọ ayò
  3. The strategy game , a variety of the mancala or oware game played by the Yoruba, of which the seeds of the ayò plant are used in the game
    Synonyms: ayò ọlọ́pọ́n, ayòayò, awò, ayò jẹ̀rin, ayò kàrè, ayò jòdù-jòdù
    ayò ó bá wọ ọ̀ta lára, á dígbà sọ ìsọkúsọ
    When an expert ayo player becomes over-excited while ayo, he will occasionally utter some gibberish
    (proverb on over-excitement)
  4. (by extension) A general term for any strategic game, competition, or pastime, hobby
    mo pa á ní ayòI won in a game

Derived terms

  • agbọndan ayò (longitudinal row of ayò holes)
  • aláyò (someone who plays the ayo game)
  • ojúlé ayò (the holes in the ayo board)
  • ọmọ ayò (ayo pieces)
  • ọpọ́n ayò (Ayo board, mancala board)
  • ta ayò (to play ayo)
  • àmì ayò (a point in competitive sport)
  • òdù ayò (The hole in an ayo game board filled with seeds)

Descendants

  • English: ayo

Yurumanguí

Noun

ayo

  1. river

References

  • Prehistoria: Lenguas y dialectos indigenas de Colombia (Luis Duque Gómez, Sergio Elías Ortiz, 1965), citing Romero's wordlist