aio
Translingual
Symbol
aio
See also
- Wiktionary’s coverage of Aiton terms
Abau
Pronunciation
- IPA(key): /ˈa.io/
Noun
aio class I gender m
Declension
form | |
---|---|
term of address | aio |
term of reference | orih |
References
- Lock, Arnold Hugo. 2011. Abau Grammar. Data Papers on Papua New Guinea Languages 57. Ukarumpa, Papua New Guinea: SIL-PNG Academic Publications. Available online.
- Table 12: Vowel harmony in the suffixation of kinship terms, p.29
Finnish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈɑi̯.oˣ/, [ˈɑ̝i̯.o̞(ʔ)]
- Rhymes: -ɑio
- Syllabification(key): ai‧o
- Hyphenation(key): aio
Verb
aio
- inflection of aikoa:
- present indicative connegative
- second-person singular present imperative
- second-person singular present imperative connegative
Galician
Etymology
Attested since circa 1300. Either from the feminine aia, itself supposedly from Latin avia (“grandmother”), or from Gothic *𐌷𐌰𐌲𐌾𐌰 (*hagja, “protector”).[1] Cognate with Portuguese aio and Spanish ayo.
Pronunciation
- IPA(key): [ˈajʊ]
Noun
aio m (plural aios, feminine aia, feminine plural aias)
- (historical) tutor, governor of a child
- Synonym: titor
- 1370, R. Lorenzo, editor, Crónica troiana. Introducción e texto, A Coruña: Fundación Barrié, page 735:
- Et sabede que nõ ouuerõ mester ayos, ca todo aprendíã moy bẽ de seu, quanto lles cõvĩjna.
- And you must know that they didn't need tutors, because all they learned very well by themselves, everything that suited them
References
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “ayo”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “ayo”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “aio”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “aio”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983–1991) “ayo”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critical Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), Madrid: Gredos
Italian
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /ˈa.jo/
- Rhymes: -ajo
- Hyphenation: à‧io
Noun
aio m (plural ai, feminine aia)
Khoekhoe
Etymology
From Proto-Khoe *aio.
Verb
aio
- to thank
References
- "Khoekhoe etymology - Starlingdb", starlingdb. Retrieved February 2, 2025.
Latin
Alternative forms
Etymology
From Proto-Italic *agjō, from Proto-Indo-European *h₁ǵyéti, from Proto-Indo-European *h₁eǵ- (“to say”).
Cognate with adā̆gium, prōdigium, Ancient Greek ἠμί (ēmí, “to say”), Old Armenian ասեմ (asem, “to say”), and Proto-Tocharian *āks- (“to announce, proclaim, instruct”). See also negō.
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): [ˈaj.joː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈaː.jo]
Verb
aiō (present infinitive aiere, perfect active ait); third conjugation iō-variant, highly defective, no passive, no supine stem, no gerund
- to say, speak, assert, say “yes”, affirm (also in reply)
- 65 BCE – 8 BCE, Horace, Epistulae 1.16:
- […] servus, ‘habēs pretium, lōrīs nōn ūreris,’ aiō.
- (to the slave) […] “There's your reward: you aren't being flogged,” I reply.
- […] servus, ‘habēs pretium, lōrīs nōn ūreris,’ aiō.
- to say, argue
Usage notes
- Often spelt āiō, etc. with long ā before consonantal i, especially in older editions, even though the a is in fact short. This is to mark the syllable as long by position due to the regularly-double morpheme-internal /j/, which is normally spelt as single in modern editions.
- The full spelling is said to have been used by Cicero among others, who wrote aiio, aiiunt, aiiebant, as well as maiior (maior), eiius (eius), etc. Other writers and makers of inscriptions used the ī longa (tall I), e.g. AꟾO, EꟾUS, or even a combination AIꟾO, EIꟾUS.
- 3rd-person singular ait, the most common form, is normally attested as a disyllabic with two light syllables, that is [ˈa.ɪt], not [ˈaj.jɪt] with a first heavy syllable.
- The original forms with long ī, including before final t, can be found in Plautus, e.g. aīs, aīt, later undergoing iambic shortening.
- Also in Plautus can be found diphthongal forms such as a͡is (one syllable), a͡it (one syllable), a͡ibam, a͡ibās, a͡ibāt (two syllables), etc.
- ait is also used in past narration, and through its reinterpretation as a perfect-tense form, aistī is found post-Classically.
Conjugation
indicative | singular | plural | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | first | second | third | ||||||||
active | present | aiō | ais | ait | — | — | aiunt | ||||||
imperfect | aiēbam | aiēbās | aiēbat | aiēbāmus | aiēbātis | aiēbant | |||||||
perfect | — | aistī | ait | — | — | aiērunt | |||||||
subjunctive | singular | plural | |||||||||||
first | second | third | first | second | third | ||||||||
active | present | — | aiās | aiat | — | — | aiant | ||||||
imperative | singular | plural | |||||||||||
first | second | third | first | second | third | ||||||||
active | present | — | ai | — | — | — | — | ||||||
non-finite forms | infinitive | participle | |||||||||||
active | passive | active | passive | ||||||||||
present | aiere | — | aiēns | — |
Derived terms
- ain' tū? (for "aisne tū?")
- quid ais?
- Āius Locūtius
References
- “aio”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “aio”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- aio in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- to do a thing which is not one's vocation, which goes against the grain: adversante et repugnante natura or invitā Minervā (ut aiunt) aliquid facere (Off. 1. 31. 110)
- as the proverb says: ut or quod or quomodo aiunt, ut or quemadmodum dicitur
- (ambiguous) as Homer sings (not canit): ut ait Homerus
- (ambiguous) as Cicero says: ut ait Cicero (always in this order)
- to do a thing which is not one's vocation, which goes against the grain: adversante et repugnante natura or invitā Minervā (ut aiunt) aliquid facere (Off. 1. 31. 110)
Mokilese
Pronunciation
- IPA(key): /aio/, [ajo]
Adverb
aio
- yesterday
- 1977, Mokilese Reference Grammar[2]:
- Ngoah dupukda raisso aio.
- I bought that rice yesterday.
Nǀuu
Alternative forms
- ai yo
Pronunciation
- IPA(key): /ʔəijo/
Interjection
aio
References
- Sands, Bonny & Jones, Kerry & Esau, Katrina & Collins, Chris & Witzlack-Makarevich, Alena & Job, Sylvanus & Miller, Amanda & Steyn, Betta & Zaanen, Menno & Namaseb, Levi & Berg, Dietloff & Mantzel, Dotty & Damarah, Willem & Snyman, Claudia & Wyk, David & Brugman, Johanna & Exter, Mats & Vaalbooi, Antjie & Westhuizen, Mietjie. (2022). Nǀuuki Namagowab Afrikaans English ǂXoakiǂxanisi/Mîdi di ǂKhanis/Woordeboek/Dictionary.
- Shah, Sheena, and Matthias Brenzinger. Ouma Geelmeid ke kx’u ǁxaǁxa Nǀuu. Cape Town: CALDi, University of Cape Town. 2016. http://hdl.handle.net/11427/17432
Pohnpeian
Pronunciation
- IPA(key): /ɐijo/
Adverb
aio
- yesterday
- Likamwete e kohdo aio.
- Apparently he came yesterday.
- Likamwete e kohdo aio.
Portuguese
Alternative forms
- ayo (obsolete)
Etymology
Probably from Late Latin avius, masculinized from Latin avia (“grandmother”), whence Portuguese aia (“governoress”).
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈaj.u/ [ˈaɪ̯.u]
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈaj.o/ [ˈaɪ̯.o]
- (Portugal) IPA(key): /ˈaj.u/
- Homophone: alho (Caipira Brazilian)
- Rhymes: -aju
- Hyphenation: ai‧o
Noun
aio m (plural aios, feminine aia, feminine plural aias)
See also
Rotokas
Verb
aio
Related terms
- aioa
- aiopie
References
- Firchow, Irwin, Firchow, Jacqueline, Akoitai, David (1973) Vocabulary of Rotokas - Pidgin - English[3], Ukarumpa: Summer Institute of Linguistics, page 3
Venetan
Noun
aio m (plural ai)
- obsolete spelling of ajo (“garlic”)
Yoruba
Alternative forms
Pronunciation
- IPA(key): /ā.īō/
Noun
aio