nego
Catalan
Pronunciation
Verb
nego
- first-person singular present indicative of negar
Galician
Verb
nego
- first-person singular present indicative of negar
Indonesian
Noun
nego (plural nego-nego)
- (slang) apocopic form of negosiasi (“negotiation”)
- Synonym: runding
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈne.ɡo/, /ˈnɛ.ɡo/[1]
- Rhymes: -eɡo, -ɛɡo
- Hyphenation: né‧go, nè‧go
Etymology 1
Noun
nego m (plural neghi)
- (archaic or literary) alternative form of niego (“denial, refusal”)
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
nego
- first-person singular present indicative of negare
References
- ^ nego in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)
Further reading
- nego in Dizionario Italiano Olivetti, Olivetti Media Communication
Anagrams
Latin
Etymology
From ne (“not”), possibly by means of nec,[1][2] + -ō, -āre (verb-forming suffix).
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): [ˈnɛ.ɡoː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈnɛː.ɡo]
Verb
negō (present infinitive negāre, perfect active negāvī, supine negātum); first conjugation
- to deny
- (intransitive) to refuse, say no
- (transitive) to reject, refuse, say no to (something), turn down
- 27 BCE – 25 BCE, Titus Livius, Ab Urbe Condita 26.1:
- […] dum nē quem mīlitem legeret ex eō numerō quibus senātus missiōnem reditumque in patriam negāsset ante bellī fīnem.
- […] provided he did not choose any soldier from those to whom the Senate had refused discharge and a return home before the end of the war
- […] dum nē quem mīlitem legeret ex eō numerō quibus senātus missiōnem reditumque in patriam negāsset ante bellī fīnem.
- to keep from, prevent
Conjugation
1At least one use of the Old Latin "sigmatic future" and "sigmatic aorist" tenses is attested, which are used by Old Latin writers; most notably Plautus and Terence. The sigmatic future is generally ascribed a future or future perfect meaning, while the sigmatic aorist expresses a possible desire ("might want to").
2The present passive infinitive in -ier is a rare poetic form which is attested.
3At least one rare poetic syncopated perfect form is attested.
Derived terms
Descendants
References
- ^ De Vaan, Michiel (2008) “ne-”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 403
- ^ Ernout, Alfred, Meillet, Antoine (1985) “nego”, in Dictionnaire étymologique de la langue latine: histoire des mots (in French), 4th edition, with additions and corrections of Jacques André, Paris: Klincksieck, published 2001, page 436
Further reading
- “nego”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “nego”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- nego in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- to refuse, reject a request: negare, more strongly denegare alicui aliquid
- to refuse, reject a request: petenti alicui negare aliquid
- to deny the existence of the gods: deos esse negare
- an atheist: qui deum esse negat
- I do not deny: non nego, non infitior
- to refuse, reject a request: negare, more strongly denegare alicui aliquid
Portuguese
Etymology 1
From negro (“negro; black”), with reduction of final unstressed cluster (common in Brazil).
Alternative forms
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈne.ɡu/
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈne.ɡo/
- Rhymes: -eɡu
- Hyphenation: ne‧go
Noun
nego m (plural negos, feminine nega, feminine plural negas)
- (Brazil, colloquial) used as a placeholder when referring to people in general
- Nego sabe que isso é perigoso, mas não tá nem aí ― People know that's dangerous, but they don't care
- (Brazil, endearing, colloquial) a lover, especially, though not exclusively, a black one
- Ganhei de presente do meu nego ― My man gave me a gift.
- (Brazil, endearing slang or ethnic slur) nigga (black person)
Derived terms
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈnɛ.ɡu/
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈnɛ.ɡo/
- (Portugal) IPA(key): /ˈnɛ.ɡu/ [ˈnɛ.ɣu]
- Rhymes: -ɛɡu
- Hyphenation: ne‧go
Verb
nego
- first-person singular present indicative of negar
Serbo-Croatian
Etymology 1
ne- (“not”) + Proto-Slavic *-go.
Pronunciation
- IPA(key): /nêɡo/
- Hyphenation: ne‧go
Conjunction
nȅgo (Cyrillic spelling не̏го)
- (with nominative) than (in comparisons, following the comparative)
- Beograd je veći nego Zagreb. ― Belgrade is larger than Zagreb.
- (following a negation) but (see also vȅć)
- On je ne samo darovit, nego i jako marljiv. ― He is not only talented, but also very diligent.
- To nije crno, nego b(ij)elo. ― That is not black, but white.
- (linking word at the start of the sentence connecting it with the previous sentence, but changing the subject) rather
- To mi je jasno. Nego, hoćemo krenuti? ― I understand. Shall we go, rather?
- (indicates agreement) indeed, hear, hear
- Nego (što)! ― Certainly!
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Noun
nego (Cyrillic spelling него)
- vocative singular of nega
Swedish
Verb
nego
- (pre-1940) plural past indicative of niga