arguo
Latin
Etymology
Often taken to be a denominative verb 'to make bright, enlighten' to Proto-Italic *argu- (“bright”), from Proto-Indo-European *h₂érǵus (“white”), from *h₂erǵ-. Thus cognate with Ancient Greek ἄργυρος (árguros) and Hittite 𒄯𒆠𒅖 (ḫarkiš, “bright, white”). If so, compare English declare (literally “to make clear”) for the sense development.[1]
Duchesne-Guillemin, Laroche and Melchert reject the above etymology and instead compare arguo with the semantically better-fitting Hittite [script needed] (arkuwā(i)-, “state one's case, make a plea”). (Can this(+) etymology be sourced?)
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): [ˈar.ɡu.oː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈar.ɡu.o]
Verb
arguō (present infinitive arguere, perfect active arguī, supine argūtum); third conjugation
- (to make clear to the mind): to clarify, to make plain; to assert, declare, prove, show
- to reprove, accuse, charge with
- to blame, censure
- to denounce as false
- to argue, to allege; to disclose; to complain of, convict
Conjugation
Conjugation of arguō (third conjugation)
Derived terms
Descendants
References
- “arguo”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “arguo”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- arguo in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- ^ De Vaan, Michiel (2008) “arguō, -ere”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 53
Portuguese
Verb
arguo
- first-person singular present indicative of arguir