zadržati

Serbo-Croatian

Etymology

From za- +‎ držati.

Pronunciation

  • IPA(key): /zadř̩ʒati/
  • Hyphenation: za‧dr‧ža‧ti

Verb

zadr̀žati pf (Cyrillic spelling задр̀жати)

  1. (transitive) to keep, retain, withhold
  2. (transitive) to preserve, maintain (tradition etc.)
  3. (transitive) to stop, hold (up) (traffic, car, attention, action, breath etc.)
  4. (reflexive) to stop, stay, spend time

Conjugation

Conjugation of zadržati
infinitive zadržati
present verbal adverb
past verbal adverb zadr̀žāvši
verbal noun
singular plural
1st 2nd 3rd 1st 2nd 3rd
present zadržim zadržiš zadrži zadržimo zadržite zadrže
future future I zadržat ću1
zadržaću
zadržat ćeš1
zadržaćeš
zadržat će1
zadržaće
zadržat ćemo1
zadržaćemo
zadržat ćete1
zadržaćete
zadržat ćē1
zadržaće
future II bȕdēm zadržao2 bȕdēš zadržao2 bȕdē zadržao2 bȕdēmo zadržali2 bȕdēte zadržali2 bȕdū zadržali2
past perfect zadržao sam2 zadržao si2 zadržao je2 zadržali smo2 zadržali ste2 zadržali su2
pluperfect3 bȉo sam zadržao2 bȉo si zadržao2 bȉo je zadržao2 bíli smo zadržali2 bíli ste zadržali2 bíli su zadržali2
aorist zadržah zadrža zadrža zadržasmo zadržaste zadržaše
conditional conditional I zadržao bih2 zadržao bi2 zadržao bi2 zadržali bismo2 zadržali biste2 zadržali bi2
conditional II4 bȉo bih zadržao2 bȉo bi zadržao2 bȉo bi zadržao2 bíli bismo zadržali2 bíli biste zadržali2 bíli bi zadržali2
imperative zadrži zadržimo zadržite
active past participle zadržao m / zadržala f / zadržalo n zadržali m / zadržale f / zadržala n
passive past participle zadržan m / zadržana f / zadržano n zadržani m / zadržane f / zadržana n

1   Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic.
2   For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively.
3   Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped.
4   Often replaced by the conditional I in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped.
  *Note: The aorist and imperfect were not present in, or have nowadays fallen into disuse in, many dialects and therefore they are routinely replaced by the past perfect in both formal and colloquial speech.

Further reading

  • zadržati”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2025

Slovene

Etymology

za- +‎ držati

Verb

zadržáti pf (imperfective zadrževáti)

  1. to delay, detain, confine
  2. to restrain, hold (feelings)
  3. to keep, retain, withhold
  4. to hold up (traffic)
  5. (reflexive) to linger, be about
  6. (reflexive) to refrain, restrain

Further reading

  • zadržati”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU, portal Fran
  • zadržati”, in Termania, Amebis
  • See also the general references