zazdrość

Old Polish

Alternative forms

Etymology

    From zaźrzeć +‎ -ość. For the semantic shift, compare zawiść. For the epenthetic /d/, compare zdrój or zdrada. First attested in the 14th century.

    Pronunciation

    • IPA(key): (10th–15th CE) /zazdrɔɕt͡ɕʲ/
    • IPA(key): (15th CE) /zazdrɔɕt͡ɕʲ/

    Noun

    zazdrość f

    1. (attested in Southern Borderlands) envy; jealousy (feeling of regret, dislike towards someone, caused by their happiness, success and combined with the desire to have the same)
      Synonym: zazdroć
      • End of the 14th century, Spowiedź powszechna - Confessio generalis, number 1:
        Szpowadami szø..., yszeszmi szgrzeszili szedmø szmerthnimi grzechi:... szwarem, szaszroszczø
        [Spowiadamy się... iżeśmy zgrzeszyli siedmią śmiertnymi grzechy:... swarem, zazrością]
      • 15th century, Spowiedź powszechna - Confessio generalis, number 4:
        Szpowadami szø..., yszeszmi szgrzeszili szedmo szmerthnimi grzechi:... szwarem, s *neynawisczy
        [Spowiadamy się... iżeśmy zgrzeszyli siedmią śmiertnymi grzechy:... swarem, z zazdrości, z nienawiści]
      • 1880-1894 [XV med.], Sprawozdania Komisji Językowej Akademii Umiejętności[1], volume I, Lviv, page 49:
        Sicut in die honeste ambulemus,... non in contencione et emulacione w szasdrosczy
        [Sicut in die honeste ambulemus,... non in contencione et emulacione w zazdrości]
      • 1874-1891 [XV med.], Rozprawy i Sprawozdania z Posiedzeń Wydziału Filologicznego Akademii Umiejętności[2], [3], [4], volume XXV, page 163:
        Sicut in die honeste ambulemus,... non in contencione et emulacione w szaszrosczy
        [Sicut in die honeste ambulemus,... non in contencione et emulacione w zazrości]
      • 1902-2024 [c. 1450], Pamiętnik Literacki[5], volume IX, page 319:
        Vbacz grzechow ssiedm bycz...: pycha, ... gnyew, zazdrosc, gnvsnoscz
        [Ubacz grzechow siedm być...: pycha, ... gniew, zazdrość, gnuśność]
      • 1461-1467, Sermones. Rękopiśmienne ekscerpty pochodzące z rkpsu Archiwum i Biblioteki Krakowskiej Kapituły Katedralnej o sygn. 230 (dawna sygn. 1421/108 Mns) z roku 1461-1467, page 150v:
        In ore eius et dentibus ordines tres, in dentibus inyidie morsus, przes zambi zasrosczi zakassane albo vitargnyenye, rodent enim uitam alienam
        [In ore eius et dentibus ordines tres, in dentibus inyidie morsus, przes zambi zazrości zakazanie albo wytargnienie, rodent enim uitam alienam]
      • 1461-1467, Sermones. Rękopiśmienne ekscerpty pochodzące z rkpsu Archiwum i Biblioteki Krakowskiej Kapituły Katedralnej o sygn. 230 (dawna sygn. 1421/108 Mns) z roku 1461-1467, page 151r:
        Quando uidet inuidus seipsum in hominum opinione decrescere..., statim incipit per ypocrisim sanctitatem similare et sic per inuidiam, zasroscz, in fraudulenciam cadere
        [Quando uidet inuidus seipsum in hominum opinione decrescere..., statim incipit per ypocrisim sanctitatem similare et sic per inuidiam, zazrość, in fraudulenciam cadere]
      • 1880-1894 [XV p. post.], Sprawozdania Komisji Językowej Akademii Umiejętności[6], volume I, Lviv, page 110:
        Emulaciones, gl. id est inyidie graues czyąska a twarda zaszroscz
        [Emulaciones, gl. id est inyidie graues czaszka a twarda zazrość]
      • 1874-1891 [XV p. post.], Rozprawy i Sprawozdania z Posiedzeń Wydziału Filologicznego Akademii Umiejętności[7], [8], [9], volume XXV, page 173:
        Manifesta autem sunt opera carnis:... contenciones, emulaciones vlg. zazdrosczy, homicidia
        [Manifesta autem sunt opera carnis:... contenciones, emulaciones vlg. zazdrości, homicidia]
      • Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa[10], page 532:
        Czosch vczynysch, czlovyecze, ktorykolvye yesz, zazony gnyevem, zasrosczyą sządzony, pychą przemozony?
        [Czoś uczynisz, człowiecze, ktorykolwie jeś, zażżony gniewem, zazrością zsiędzony, pychą przemożony?]
      • Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa[11], page 532:
        Kyedy my nye yyerzysz, czo myą pytasch...? Pytay tych, [o ych] yze movyą: Ny masz zasrosczy.
        [Kiedy nie wierzysz, czo mię pytasz...? Pytaj tych, [o ich]]] iże mowią, Ni masz zazdrośc.]
    2. (attested in Lesser Poland) hatred (feeling of strong hostility)
      Synonym: zazdroć
      • 1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter]‎[12], Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], pages 24, 20:
        Bo rozplodzili se sø a zasrosczø *zlo nenasrzeli sø me
        [Bo rozpłodzili sie są a zazrością złą nienaźrzeli są mie]
      • Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa[13], page 120:
        O zazdrosczy zydowskyey przeczyw dzyączyączyy mylemv Iesvcristvszovy
        [O zazdrości żydowskiej przeciw dziecięciu mylemu Jezukrystusowi]
      • Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa[14], page 120:
        Alye grzech a za(z)droscz zawzdy Zydom przyrodzona
        [Ale grzech a zazdrość zawżdy Żydom przyrodzona]
      • Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa[15], page 121:
        Tegodla zasroscz nyemylosczy­vych Zydow począla szye zazegacz przeczyv dzyeczyączyv mylemy Yesvcristvszovy
        [Tegodla zazdrość niemiłościwych Żydow poczęła sie zażegać przeciw dzieciąciu mylemu Jezukrystusowi]
      • Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa[16], page 743:
        Vtore to mamy vczynycz, by slova nasche byly vstavyczne ode yschytkych pospolv, by nan nye rzeczono, yze prze zasdroscz czyną
        [Wtore to mamy uczynić, by słowa nasze były ustawiczne ode wszystkich pospołu, by nam nie rzeczono, iże prze zazdrość czynią]
      • Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa[17], page 750:
        Tego Pylat nye chczyal yczynycz, bo vyedzal, yze pravą zasrosczyą chczyely gy vmorzycz
        [Tego Pilat nie chciał uczynić, bo wiedział, iże prawa zazdrością chcieli ji umorzyć]
      • Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa[18], page 790:
        Vzryavschy Pylath, yze prze pravą przeczyv yemv zasrosczy gy podaly
        [Uźrzawszy Pilat, iże prze prawa przeciw jemu zazrość ji podali]
      • Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa[19], page 798:
        Ktorą zasrosczya bronno vczynyly swe palycze) sercze y by mogly moczno boyovacz przeczyv svemv blysnemv
        [Ktorą zazrością bronno uczynili swe palycze serce i[ż]by mogli mocno bojować przeciw swemu bliznemu]
      • Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa[20], page 798:
        Gdyz przy kazdem grzesze yad dyably czlovyeczemv serczv bądzye wian, yze bolesczyą za­srosczy vschelkye sercze obvyąze
        [Gdyż przy każdem grzesze jad diabłu człowieczemu sercu będzie wian, iże boleścią zazrość wszelkie serce obwiąże]
      • Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa[21], page 809:
        Tho przeto movyl, yze vyedzyal, yz gy przez zasroscz yąly vysschy caplany
        [To przeto mowil, iże wiedział, iż ji przez zazrość jęli wyższy kapłań]

    Derived terms

    adjectives
    • zazdrościwy

    Descendants

    References

    Polish

    Pronunciation

     
    • IPA(key): /ˈza.zdrɔɕt͡ɕ/
    • Audio:(file)
    • Rhymes: -azdrɔɕt͡ɕ
    • Syllabification: za‧zdrość

    Etymology 1

      Inherited from Old Polish zazdrość. By surface analysis, zajrzeć +‎ -ość.

      Noun

      zazdrość f (diminutive zazdrostka)

      1. envy; jealousy (resentful desire of something possessed by another) [with o (+ accusative) ‘what one is envious of’]
        Synonym: zawiść
      2. jealousy (fear that one's part will betray or cheat on them) [with o (+ accusative) ‘who one is jealous of’]
      Declension
      Alternative forms
      Derived terms
      adjective

      Etymology 2

      See the etymology of the corresponding lemma form.

      Verb

      zazdrość

      1. second-person singular imperative of zazdrościć

      Further reading

      Silesian

      Etymology

        Inherited from Old Polish zazdrość. By surface analysis, zajzdrzeć +‎ -ość.

        Pronunciation

        • IPA(key): /ˈzaz.drɔɕt͡ɕ/
        • Rhymes: -azdrɔɕt͡ɕ
        • Syllabification: zaz‧drość

        Noun

        zazdrość f

        1. envy; jealousy

        Derived terms

        adjectives
        verbs
        adverbs
        • zazdrosnie

        Further reading