zelar

See also: želář

Portuguese

Etymology

From zelo (zeal) +‎ -ar, or from Late Latin zēlāre, from Ancient Greek ζήλος (zḗlos, zeal; jealousy).

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /zeˈla(ʁ)/ [zeˈla(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /zeˈla(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /zeˈla(ʁ)/ [zeˈla(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /zeˈla(ɻ)/
 
  • (Portugal) IPA(key): /zɨˈlaɾ/
    • (Southern Portugal) IPA(key): /zɨˈla.ɾi/

  • Hyphenation: ze‧lar

Verb

zelar (first-person singular present zelo, first-person singular preterite zelei, past participle zelado)

  1. to devotedly take care of something
    O leitor zela seus livros.
    The reader takes care of his book.
  2. to ensure that something takes place or exists
    Synonym: garantir
    Zelo pela boa educação.
    I ensure that there is politeness.
    A polícia zela pela ordem.
    The police ensures order.

Conjugation

Romanian

Etymology

From za +‎ -ar.

Noun

zelar n (plural zelare)

  1. chain mail

Declension

Declension of zelar
singular plural
indefinite definite indefinite definite
nominative-accusative zelar zelarul zelare zelarele
genitive-dative zelar zelarului zelare zelarelor
vocative zelarule zelarelor