zumbido
Portuguese
Etymology
From zumbir.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /zũˈbi.du/
- (Southern Brazil) IPA(key): /zũˈbi.do/
- (Portugal) IPA(key): /zũˈbi.du/ [zũˈbi.ðu]
- Hyphenation: zum‧bi‧do
Noun
zumbido m (plural zumbidos)
Participle
zumbido (feminine zumbida, masculine plural zumbidos, feminine plural zumbidas)
- past participle of zumbir
Spanish
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /θumˈbido/ [θũmˈbi.ð̞o] (Spain)
- IPA(key): /sumˈbido/ [sũmˈbi.ð̞o] (Latin America, Philippines)
- Rhymes: -ido
- Syllabification: zum‧bi‧do
Noun
zumbido m (plural zumbidos)
- buzz, hum, ringing (a buzzing or humming noise)
- 1928, Horacio Quiroga, El hijo:
- Un profundo zumbido que llena el ser entero e impregna el ámbito hasta donde la vista alcanza, concentra a esa hora toda la vida tropical.
- A deep hum that fills the whole being and permeates the environment as far as the eye can see, concentrating all tropical life on this hour.
Further reading
- “zumbido”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024