þennan
Icelandic
Pronoun
þennan
- accusative masculine singular of þessi
Old English
Alternative forms
- þænnan, þenian
Etymology
From Proto-Germanic *þanjaną, from Proto-Indo-European *ten- (“to stretch”).
Germanic cognates include Old Saxon þennian, Old High German dennen (German dehnen), Old Norse þenja (Norwegian tenja).
Indo-European cognates are Sanskrit तनोति (tanóti), Greek τείνω (teíno), Latin tendō (all three meaning “to stretch; extend”), Latin teneō (“to hold; grasp”), Welsh tant (“string of a musical instrument”), Breton ardant (“[nautical] toggle”), Russian тенёто (tenjóto, “net trap for rabbits etc.”), and Lithuanian ti̇̀nti (“to swell; bloat”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈθen.nɑn/
Verb
þennan
- to stretch; stretch out; spread out; extend
- Ðænne ðone swiðran earm swa he swiþast mæge
- Let him stretch out his right arm as hard as he can.
- (of a bow) to bend; draw
- to prostrate; overthrow
- to exert oneself; make an effort; strain
Conjugation
Conjugation of þennan (weak, class 1)
| infinitive | þennan | þennenne |
|---|---|---|
| indicative mood | present tense | past tense |
| first person singular | þenne | þenede |
| second person singular | þenest | þenedest |
| third person singular | þeneþ | þenede |
| plural | þennaþ | þenedon |
| subjunctive | present tense | past tense |
| singular | þenne | þenede |
| plural | þennen | þeneden |
| imperative | ||
| singular | þene | |
| plural | þennaþ | |
| participle | present | past |
| þennende | (ġe)þened | |
Derived terms
- āþenian/āþennan
- beþennan
- ġeþennan