πίμπλημι

Ancient Greek

Alternative forms

Etymology

From Proto-Indo-European *pleh₁- (to fill). Cognates include Latin pleo, Sanskrit पिपर्ति (piparti, to fill) and Avestan 𐬵𐬀𐬨𐬞𐬁𐬟𐬭𐬁𐬌𐬙𐬌 (hampāfrāiti).

The present tense system includes a reduplicated progressive aspect marker.[1]

Pronunciation

 

Verb

πῐ́μπλημῐ • (pĭ́mplēmĭ)

  1. to fill [with genitive or dative ‘with something’]
    1. to fill full, satisfy, glut
    2. to fill an office
  2. (middle voice) to fill (for) oneself
  3. (passive voice) to be full of
    1. to be satisfied, to have enough
    2. (of women) to become pregnant

Usage notes

In present and imperfect πίμπλημι (pímplēmi) is the transitive counterpart of πλήθω (plḗthō). The two words share all other tenses.

Inflection

Derived terms

  • ἀνᾰπίμπλημῐ (anăpímplēmĭ)
  • αποπίμπλημῐ (apopímplēmĭ)
  • δῐᾰπίμπλημῐ (dĭăpímplēmĭ)
  • ἐκπίμπλημῐ (ekpímplēmĭ)
  • ἐμπίμπλημῐ (empímplēmĭ)
  • ἐπῐπίμπλημῐ (epĭpímplēmĭ)
  • κᾰτᾰπίμπλημῐ (kătăpímplēmĭ)
  • πᾰρᾰπίμπλημῐ (părăpímplēmĭ)
  • περιπίμπλαμαι (peripímplamai)
  • ὑπερπίμπλημῐ (huperpímplēmĭ)
  • ὑποπίμπλημῐ (hupopímplēmĭ)

References

  1. ^ Beekes, Robert S. P. (2010) “πίμπλημι, -αμαι”, in Etymological Dictionary of Greek (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 10), with the assistance of Lucien van Beek, Leiden, Boston: Brill, →ISBN, pages 1191-2

Further reading