πίνω

Ancient Greek

Alternative forms

Etymology

From Proto-Indo-European *peh₃- (to drink). Cognates include Sanskrit पिबति (pibati), Latin pōtō and bibō, and Albanian pi.[1]

The present tense system includes a N progressive aspect marker.

Pronunciation

 

Verb

πῑ́νω • (pī́nō)

  1. to drink
    1. (absolute)
    2. (figuratively)
  2. to carouse

Inflection

Derived terms

  • ἀμετροπότης (ametropótēs)
  • ἀνᾰπίνω (anăpínō)
  • ἀντῐπίνω (antĭpínō)
  • ἀποπίνω (apopínō)
  • ἄποτος (ápotos)
  • βρᾰχύποτος (brăkhúpotos)
  • γάποτος (gápotos)
  • δῐᾰπίνω (dĭăpínō)
  • δύσποτος (dúspotos)
  • ἐκπίνω (ekpínō)
  • ἐμπίνω (empínō)
  • ἐπῐπίνω (epĭpínō)
  • εὔποτος (eúpotos)
  • ζωροπότης (zōropótēs)
  • ἡδυπότης (hēdupótēs)
  • ἡδύποτος (hēdúpotos)
  • θερείποτος (thereípotos)
  • κᾰτᾰπίνω (kătăpínō)
  • λαβροποτέω (labropotéō)
  • μετᾰπίνω (metăpínō)
  • μετριοπότης (metriopótēs)
  • νεόποτος (neópotos)
  • ὀλῐγόποτος (olĭgópotos)
  • περίποτος (perípotos)
  • πολύποτος (polúpotos)
  • προπίνω (propínō)
  • προσπίνω (prospínō)
  • σεμνόποτος (semnópotos)
  • σῠμπίνω (sŭmpínō)
  • ὑπερπίνω (huperpínō)
  • ὑποπίνω (hupopínō)
  • φῐλοπότης (phĭlopótēs)
  • ψῡχοπότης (psūkhopótēs)

Descendants

  • Greek: πίνω (píno)
  • Mariupol Greek: пи́ну (pínu)

References

  1. ^ Beekes, Robert S. P. (2010) “πίνω”, in Etymological Dictionary of Greek (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 10), with the assistance of Lucien van Beek, Leiden, Boston: Brill, →ISBN, pages 1194-5

Further reading

Greek

Etymology

From Ancient Greek πῑ́νω (pī́nō).

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈpi.no/
  • Hyphenation: πί‧νω

Verb

πίνω • (píno) (past ήπια, passive πίνομαι)

  1. to drink (water, coffee, beers, etc)
  2. to toast (drink to someone's health)
  3. to drink (to be a drinker of alcoholic drinks)
  4. (colloquial) to smoke tobacco, use drugs

Conjugation

Compound forms
  • αποπίνω (apopíno, to drink up)
  • καταπίνω (katapíno, to swallow)
  • κουτσοπίνω (koutsopíno, to gossip, to drink slowly)
  • μπεκροπίνω (bekropíno, to carouse, to booze)
  • ξαναπίνω (xanapíno, to drink again)
  • ξεροκαταπίνω (xerokatapíno, to swallow dryly, swallow with only one's saliva)
  • παραπίνω (parapíno, to drink too much)
  • προπίνω (propíno, to drink health)
  • στραβοκαταπίνω (stravokatapíno)