πλάνος
Ancient Greek
Etymology
From πλανάω (planáō, “to wander”).
Pronunciation
- (5th BCE Attic) IPA(key): /plá.nos/
- (1st CE Egyptian) IPA(key): /ˈpla.nos/
- (4th CE Koine) IPA(key): /ˈpla.nos/
- (10th CE Byzantine) IPA(key): /ˈpla.nos/
- (15th CE Constantinopolitan) IPA(key): /ˈpla.nos/
Adjective
πλάνος • (plános) m or f (neuter πλάνον); second declension
- leading astray, cheating, deceiving
- (nominalized, masculine) synonym of πλάνη (plánē, “wandering, roaming”)
- (nominalized, masculine) deceiver, impostor
Declension
| Number | Singular | Dual | Plural | |||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Case/Gender | Masculine / Feminine | Neuter | Masculine / Feminine | Neuter | Masculine / Feminine | Neuter | ||||||||
| Nominative | πλᾰ́νος plắnos |
πλᾰ́νον plắnon |
πλᾰ́νω plắnō |
πλᾰ́νω plắnō |
πλᾰ́νοι plắnoi |
πλᾰ́νᾰ plắnă | ||||||||
| Genitive | πλᾰ́νου plắnou |
πλᾰ́νου plắnou |
πλᾰ́νοιν plắnoin |
πλᾰ́νοιν plắnoin |
πλᾰ́νων plắnōn |
πλᾰ́νων plắnōn | ||||||||
| Dative | πλᾰ́νῳ plắnōi |
πλᾰ́νῳ plắnōi |
πλᾰ́νοιν plắnoin |
πλᾰ́νοιν plắnoin |
πλᾰ́νοις plắnois |
πλᾰ́νοις plắnois | ||||||||
| Accusative | πλᾰ́νον plắnon |
πλᾰ́νον plắnon |
πλᾰ́νω plắnō |
πλᾰ́νω plắnō |
πλᾰ́νους plắnous |
πλᾰ́νᾰ plắnă | ||||||||
| Vocative | πλᾰ́νε plắne |
πλᾰ́νον plắnon |
πλᾰ́νω plắnō |
πλᾰ́νω plắnō |
πλᾰ́νοι plắnoi |
πλᾰ́νᾰ plắnă | ||||||||
| Derived forms | Adverb | Comparative | Superlative | |||||||||||
| πλᾰ́νως plắnōs |
πλᾰνώτερος plănṓteros |
πλᾰνώτᾰτος plănṓtătos | ||||||||||||
| Notes: |
| |||||||||||||
Quotations
- 55 CE – 56 CE, Paul the Apostle, Second Epistle to the Corinthians 6:8:
- διὰ δόξης καὶ ἀτιμίας, διὰ δυσφημίας καὶ εὐφημίας· ὡς πλάνοι, καὶ ἀληθεῖς·
- dià dóxēs kaì atimías, dià dusphēmías kaì euphēmías; hōs plánoi, kaì alētheîs;
- Translation by KJV
- By honour and dishonour, by evil report and good report: as deceivers, and yet true;
- διὰ δόξης καὶ ἀτιμίας, διὰ δυσφημίας καὶ εὐφημίας· ὡς πλάνοι, καὶ ἀληθεῖς·
Derived terms
- ἀερόπλανος (aeróplanos, “wandering in air”)
Descendants
- → Latin: planus (“tramp”)
Further reading
- πλάνος in Bailly, Anatole (1935) Le Grand Bailly: Dictionnaire grec-français, Paris: Hachette
- πλάνος, in ΛΟΓΕΙΟΝ [Logeion] Dictionaries for Ancient Greek and Latin (in English, French, Spanish, German, Dutch and Chinese), University of Chicago, since 2011
- “πλάνος”, in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
- G4108 in Strong, James (1979) Strong’s Exhaustive Concordance to the Bible
- Woodhouse, S. C. (1910) English–Greek Dictionary: A Vocabulary of the Attic Language[1], London: Routledge & Kegan Paul Limited.
- aberration idem, page 1.
- abstraction idem, page 4.
- roaming idem, page 718.
- roving idem, page 723.
- wandering idem, page 961.