πρόσληψις
Ancient Greek
Etymology
προσλᾰμβᾰ́νω (proslămbắnō, “take or receive besides or in addition, get over and above”) + -σῐς (-sĭs)
Pronunciation
- (5th BCE Attic) IPA(key): /próz.lɛːp.sis/
- (1st CE Egyptian) IPA(key): /ˈproz.le̝p.sis/
- (4th CE Koine) IPA(key): /ˈproz.lip.sis/
- (10th CE Byzantine) IPA(key): /ˈproz.lip.sis/
- (15th CE Constantinopolitan) IPA(key): /ˈproz.lip.sis/
Noun
πρόσληψῐς • (próslēpsĭs) f (genitive προσλήψεως or προσλήψῐος); third declension
- taking in addition
- Hermogenes, On Types of Style 2.6
- acquisition
- Josephus, Antiquities of the Jews 18.9.6
- Anon., Trop. 23
- rise in rank by acquisition of catoecic land
- PTeb. 61.254
- enrollment
- PTheb.Bank 8.4
- (logic, rhetoric) additional assumption
- Phlp., in APr. 416.24
- Aps., Rh. p.288
- (Christianity) assumption, reception (into the Kingdom of Heaven)
Declension
| Case / # | Singular | Dual | Plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Nominative | ἡ πρόσληψῐς hē próslēpsĭs |
τὼ προσλήψει tṑ proslḗpsei |
αἱ προσλήψεις hai proslḗpseis | ||||||||||
| Genitive | τῆς προσλήψεως tês proslḗpseōs |
τοῖν προσληψέοιν toîn proslēpséoin |
τῶν προσλήψεων tôn proslḗpseōn | ||||||||||
| Dative | τῇ προσλήψει tēî proslḗpsei |
τοῖν προσληψέοιν toîn proslēpséoin |
ταῖς προσλήψεσῐ / προσλήψεσῐν taîs proslḗpsesĭ(n) | ||||||||||
| Accusative | τὴν πρόσληψῐν tḕn próslēpsĭn |
τὼ προσλήψει tṑ proslḗpsei |
τᾱ̀ς προσλήψεις tā̀s proslḗpseis | ||||||||||
| Vocative | πρόσληψῐ próslēpsĭ |
προσλήψει proslḗpsei |
προσλήψεις proslḗpseis | ||||||||||
| Notes: |
| ||||||||||||
Descendants
- English: proslepsis
References
- “πρόσληψις”, in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
- πρόσληψις in Bailly, Anatole (1935) Le Grand Bailly: Dictionnaire grec-français, Paris: Hachette
- G4356 in Strong, James (1979) Strong’s Exhaustive Concordance to the Bible