τάγηνον

Ancient Greek

Alternative forms

Etymology

Beekes notes comparisons by Bezzenberger and Fick to Proto-Germanic *þakjaną (to burn), which he notes is isolated within Germanic, and takes the Greek, per Furnee, from a Pre-Greek substrate.[1]

A further analysis of the origins of the borrowing takes the Greek term as a rebracketing of το (to) + *άγηνον (*ágēnon), with the latter equivalent to generic Semitic terms for a bowl, such as Aramaic אַגָּנָא / אַגָּאנָא / ܐܓܢܐ (ʾaggānā), Hebrew אַגָּן (ʾaggā́n), Ugaritic 𐎀𐎂𐎐 (ảgn), Akkadian 𒌓𒅗𒁇 (UD.KA.BAR /⁠agannum⁠/), and Egyptian jkn (bowl), of a vague borrowing source within the area of the present languages.[2]

Pronunciation

 

Noun

τάγηνον • (tágēnonn (genitive τᾰγήνου); second declension

  1. frying pan, saucepan

Declension

Derived terms

Descendants

Including descendants of the variant τήγανον (tḗganon)

  • Aramaic:
    Jewish Palestinian Aramaic: טיגנה
    Jewish Babylonian Aramaic: טֵיגְנָא (ṭēḡnā)
    Classical Syriac: ܛܓܢܐ (ṭēgnā), ܛܐܓܢܐ
  • Old Occitan: tian
  • Persian: تیان (tiyân)
  • Sicilian: tiganu

See also

References

  1. ^ Beekes, Robert S. P. (2010) “τάγηνον”, in Etymological Dictionary of Greek (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 10), with the assistance of Lucien van Beek, Leiden, Boston: Brill, →ISBN, pages 1443-4
  2. ^ Corriente, Federico, Pereira, Christophe, Vicente, Angeles, editors (2017), Dictionnaire du faisceau dialectal arabe andalou. Perspectives phraséologiques et étymologiques (in French), Berlin: De Gruyter, →ISBN, page 802

Further reading