донести

Old Church Slavonic

Etymology

до- (do-) +‎ нести (nesti)

Verb

донести • (donestipf

  1. to carry
  2. to bring (to)
  3. to deliver

Conjugation

Present tense of донести
singular dual plural
азъ (azŭ) тꙑ (ty) тъ () вѣ () ва (va) та (ta) мꙑ (my) вꙑ (vy) ти (ti)
донесѫ (donesǫ) донесеши (doneseši) донесетъ (donesetŭ) донесевѣ (donesevě) донесета (doneseta) донесете (donesete) донесемъ (donesemŭ) донесете (donesete) донесѫтъ (donesǫtŭ)

Russian

Etymology

до- (do-) +‎ нести́ (nestí)

Pronunciation

  • IPA(key): [dənʲɪˈsʲtʲi]
  • Audio:(file)

Verb

донести́ • (donestípf (imperfective доноси́ть)

  1. to carry (to, as far as), to bring (to), to deliver
  2. to report, to announce, to inform
  3. to denounce (to), to inform (on, against), to squeal on

Conjugation

Serbo-Croatian

Pronunciation

  • IPA(key): /dǒnesti/
  • Hyphenation: до‧не‧сти

Verb

до̀нести pf (Latin spelling dònesti)

  1. alternative form of до̀није̄ти and до̀не̄ти

Further reading

  • донести”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2025

Ukrainian

Etymology

From до- (do-) +‎ нести́ (nestý). Compare Russian донести́ (donestí), Belarusian дане́сці (danjésci), Polish donieść.

Pronunciation

  • IPA(key): [dɔneˈstɪ]
  • Audio:(file)

Verb

донести́ • (donestýpf (imperfective доно́сити)

  1. (transitive) to carry, to bring (to a place)
  2. (transitive, figuratively) to convey (to communicate; to make known)
  3. (ambitransitive) to report, to bring news (that: + що)
  4. (intransitive) to denounce, to inform, to inform on (to act as an informant, to snitch) [with на (na, + accusative) ‘on somebody’]

Conjugation

Derived terms

  • доне́сення n (donésennja)
  • донести́ся pf (donestýsja)

References

Further reading