между
Bulgarian
Etymology
Inherited from Proto-Slavic *meďu, a fossilized dual locative case of *meďa (“boundary, middle”).
Pronunciation
- IPA(key): [mɛʒˈdu]
Preposition
между́ • (meždú)
- between (in the position or interval that separates two things)
Derived terms
- измежду (izmeždu)
- помежду (pomeždu)
Related terms
- межди́ (meždí) (sg. loc., obsolete)
References
- “между”, in Речник на българския език [Dictionary of the Bulgarian Language] (in Bulgarian), Sofia: Bulgarian Academy of Sciences, 2014
- “между”, in Речник на българския език [Dictionary of the Bulgarian Language] (in Bulgarian), Chitanka, 2010
Anagrams
- между- (meždu-)
Russian
Etymology
Borrowed from Old Church Slavonic междоу (meždu). Compare inherited East Slavic меж (mež).
Pronunciation
- IPA(key): [ˈmʲeʐdʊ]
Audio: (file)
Preposition
ме́жду • (méždu) [with instrumental or (rarely) genitive]
- between, among
- Synonym: меж (mež)
- 1869, Лев Толстой [Leo Tolstoy], “Том 2, Часть первая, XI”, in Война и мир; English translation from Aylmer and Louise Maude, transl., War and Peace, Oxford: Oxford University Press, 1922–1923:
- Никола́й по́нял, что что́-то должно́ бы́ло случи́ться до обе́да ме́жду Со́ней и До́лоховым и с сво́йственною ему́ чу́ткостью се́рдца был о́чень не́жен и осторо́жен, во вре́мя обе́да, в обраще́нии с ни́ми обо́ими.
- Nikoláj pónjal, što štó-to dolžnó býlo slučítʹsja do obéda méždu Sónej i Dóloxovym i s svójstvennoju jemú čútkostʹju sérdca byl óčenʹ néžen i ostoróžen, vo vrémja obéda, v obraščénii s ními obóimi.
- Nicholas understood that something must have happened between Sónya and Dólokhov before dinner, and with the kindly sensitiveness natural to him was very gentle and wary with them both at dinner.
Usage notes
- In some older expressions or collocations, ме́жду (méždu) or меж (mež) is used with a genitive case, rather than the regular instrumental case, e.g. ме́жду двух огне́й (méždu dvux ognéj), ме́жду строк (méždu strok, “between the lines”), ме́жду глаз (méždu glaz, “between the eyes”).
- In various cases both genitive and instrumental are used, e.g. ме́жду ног (méždu nog, “between the legs”) or ме́жду нога́ми (méždu nogámi, “between the legs”), ме́жду о́кон (méždu ókon, “between the windows”) or ме́жду о́кнами (méždu óknami, “between the windows”)
Derived terms
- междунаро́дный (meždunaródnyj)
References
- Vasmer, Max (1964–1973) “между”, in Oleg Trubachyov, transl., Этимологический словарь русского языка [Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), Moscow: Progress