некогда
Russian
Alternative forms
- нѣ́когда (ně́kogda) — Pre-reform orthography (1918) (only for the sense "in the old days, in former times")
Etymology
From не (ne) + когда́ (kogdá).
Pronunciation
- IPA(key): [ˈnʲekəɡdə]
Audio: (file)
Predicative
не́когда • (nékogda)
- there is no time [with dative ‘for someone’ and infinitive ‘to do something’]
- 1887, Антон Чехов [Anton Chekhov], Беда, Санкт-Петербург: Петербургская газета; English translation from Constance Garnett, transl., In Trouble, 1921:
- В отве́т на его́ жа́лобы прокуро́р и сле́дователь говори́ли ему́ равноду́шно и резо́нно:
— Приходи́те, когда́ вас позову́т, а тепе́рь нам не́когда.- V otvét na jevó žáloby prokurór i slédovatelʹ govoríli jemú ravnodúšno i rezónno:
— Prixodíte, kogdá vas pozovút, a tepérʹ nam nékogda. - To his complaints the public prosecutor and the examining magistrate made the indifferent and rational reply: "Come to us when you are summoned: we have not time to attend to you now."
- V otvét na jevó žáloby prokurór i slédovatelʹ govoríli jemú ravnodúšno i rezónno:
Adverb
не́когда • (nékogda)
- in the old days, in former times, formerly, once
- не́когда знамени́тое уче́ние ― nékogda znamenítoje učénije ― a once-famous doctrine