בית לחם

Aramaic

Alternative forms

ביתלחם, בית·לחם

Etymology

From Hebrew בֵּית לֶחֶם (bēṯ lɛ́ḥɛm, literally house of bread)

Proper noun

בית לחם • (beit lekhem)

  1. Bethlehem, a city in the West Bank.

Descendants

  • Assyrian Neo-Aramaic: ܒܝܬܠܚܡ (bitlḥm)
  • Classical Syriac: ܒܝܬ ܠܚܡ

Additional Information

Evidence for the Aramaic spelling בית לחם can be inferred based on the fact that the spelling ܒܝܬܠܚܡ can be found in the Syriac Aramaic version of the bible in Matthew 2[1] as well as other parts of the book. The letters ܒܝܬܠܚܡ transliterate to ביתלחם.

References

Hebrew

Alternative forms

ביתלחם, בית·לחם

Etymology

From בֵּית (bet, house of) +‎ לֶחֶם (lékhem, bread). Alternatively may derive from the Mesopotamian Canaanite fertility god Laḫmu and his consort sister w:Lahamu,[1] lahmo being the Aramaic word for "fertility".

Pronunciation

  • Audio:(file)

Proper noun

בֵּית לֶחֶם • (bet lékhemf (Biblical Hebrew pausal form בֵּית לָחֶם)

  1. Bethlehem (a city in the West Bank, Palestine, believed to be the birthplace of Jesus)

Descendants

References

  1. ^ [1] Bethlehem. 'Etymology Online'

Further reading