לחם
Arabic
Noun
לחם • (transliteration needed) m
- Judeo-Arabic spelling of لَحْم (laḥm, “meat”)
- c. 10th century, Saadia Gaon, Tafsir[1], Numbers 11:4:
- ואללפיף אלד֗ין פימא בינהם תשהו שהוה פרג֗ע בנו אסראיל איצ֗א מעהם ובכו וקאלו מן יטעמנא לחמא
- And the crowd who were among them felt a craving, and the Israelites also wept with them and said, Let us have meat!
Hebrew
לחם
Etymology 1.1
Cognate with Arabic لَحْم (laḥm, “meat”), with the varying semantic developments being due to the differing agriculture and diets of the Arabian Peninsula and the Fertile Crescent. The verb follows from the noun and is usually employed to form figurae etymologicae.
Pronunciation
- (Tiberian Hebrew) IPA(key): [ˈlɛːħɛm]
- (Modern Israeli Hebrew) IPA(key): /ˈleχem/
Noun
לֶחֶם • (lékhem) m (singular construct לֶחֶם־, Biblical Hebrew pausal form לָחֶם) [pattern: קֶטֶל]
Declension
| isolated forms | with possessive pronouns | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Number: | State: | form | Person: | singular | plural | ||
| m | f | m | f | ||||
| singular | indefinite | לֶחֶם | first | לַחֲמִי | לַחֲמֵנוּ | ||
| definite | הַלֶּחֶם | second | לַחֲמְךָ | לַחֲמֵךְ | לֶחֶמְכֶם | לֶחֶמְכֶן | |
| construct | לֶחֶם־ | third | לַחֲמוֹ | לַחֲמָהּ | לַחֲמָם | לַחֲמָן | |
Derived terms
- בֵּית לֶחֶם (bet lékhem)
- לֶחֶם מִשְׁנֶה (lékhem mishné)
- לחמנייה / לַחְמָנִיָּה (lakhmaniyá)
Etymology 1.2
Verb
לָחַם • (lakhám) (pa'al construction, future יִלְחַם)
- (Biblical Hebrew, poetic) to eat [with אֵת (et); or with בְּ־ (b'-)]
- Tanach, Proverbs 4:17, with translation of the Jewish Publication Society:
- כִּי לָחֲמוּ לֶחֶם רֶשַׁע וְיֵין חֲמָסִים יִשְׁתּוּ׃
- For they eat the bread of wickedness, And drink the wine of violence.
- (figuratively) to inflict, wreak [with אֵת (et); or with בְּ־ (b'-)]
- Tanach, Deuteronomy 32:24, with translation of the King James Version:
- מְזֵי רָעָב וּלְחֻמֵי רֶשֶׁף וְקֶטֶב מְרִירִי וְשֶׁן־בְּהֵמֹת אֲשַׁלַּח־בָּם עִם־חֲמַת זֹחֲלֵי עָפָר׃
- They shall be burnt with hunger, and devoured with burning heat, and with bitter destruction: I will also send the teeth of beasts upon them, with the poison of serpents of the dust.
Etymology 2.1
Noun
לָחֶם • (lákhem) m
Etymology 2.2
Verb
לָחַם • (lakhám) (pa'al construction)
- to fight
Related terms
- לׇחְמָה / לוחמה (lokhmá, “warfare”)
Etymology 3
Noun
לַחַם • (lákham) m
- solder (metal used for welding)
References
- H3899 in Strong, James (1979) Strong’s Exhaustive Concordance to the Bible
- Klein, Ernest (1987) “לֶחֶם”, in A Comprehensive Etymological Dictionary of the Hebrew Language for Readers of English[2], Jerusalem: Carta, →ISBN, page 298b
- Jastrow, Marcus (1903) A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature[3], London, New York: Luzac & Co., G.P. Putnam's Sons, page 704a
- “לחם” in the Hebrew Terms Database of the Academy of Hebrew Language