اذی
Karakhanid
Alternative forms
- 𐽰𐽶𐽸𐽶 (ʾydy /iḏi/) (Qutadġu Bitig)
Etymology
Inherited from Proto-Turkic *idi
Noun
اِذٖی (ʾiḏī /iḏi/)
- master, lord
- اِذِمْ نا تِیرْ ― ʾiḏim nʾ tīr /iḏim nē tēr?/ ― What would my master say?
- Lord, God
- اِذِمِزْ یَرْلٖغٖی
- ʾiḏimiz yarlīğī
- /iḏimiz yarlïğï/
- The command of our Lord
Descendants
Further reading
- al-Kashgarî, Mahmud (1072–1074) Besim Atalay, transl., Divanü Lûgat-it-Türk Tercümesi [Translation of the “Compendium of the languages of the Turks”] (Türk Dil Kurumu Yayınları; 521) (in Turkish), 1985 edition, volume 1, Ankara: Türk Tarih Kurmu Basımevi, published 1939–1943, page 87
Old Anatolian Turkish
Etymology
See the etymology of the corresponding lemma form.
Noun
اِذِی • (iẕi)
- (rare, archaic) alternative form of ایه (eye, “owner; master; Lord”)
- c. 13th century, Behcetü'l-Hadâik Fî Mevʼziati'l-Hadâik, page 77a, line 13:
- سِغِنْدِی اِذِسِنْغَا كِرْدِ یَزِدْ سُوسِنْغَا
- sıġındı iẕisınġa girdi yezid süsinġa.
- He sought refuge in his Lord, [and] Yezid attacked his army
Usage notes
- Only known usage is in the archaic text Behcetü'l-Hadâik Fî Mevʼziati'l-Hadâik, occurring five times in total.