بصل

See also: تصل and تضل

Arabic

Etymology

Akin to Hebrew בָּצָל (bāṣā́l), Phoenician 𐤁𐤑𐤋 (bṣl), Aramaic בּוּצְלָא (būṣlā), Classical Syriac ܒܶܨܠܳܐ (beṣlā), Old South Arabian 𐩨𐩮𐩡 (bṣl), Mehri béṣál, Shehri béṣál, Soqotri biṣle. With a sound change it is also found in Akkadian 𒁉𒄑𒊒 (bisru, bišru; biṣru, leek, a plant or bulb covered in a skin), a variation influenced or conflated with Akkadian 𒁉𒄑𒀸 (biṣrum, container, pouch, wrapping), related also to Akkadian 𒁍𒊻𒍪𒊒𒌝 (buṣṣurum, to tear apart, to peel) specifically attested about garlic (a type of onion) and Akkadian 𒁉𒄑𒍪𒀸 (biṣṣūrum, vulva, labia, folds of skin).

Pronunciation

  • IPA(key): /ba.sˤal/

Noun

بَصَل • (baṣalm (collective, singulative بَصَلَة f (baṣala))

  1. onion
  2. bulb

Declension

Declension of noun بَصَل (baṣal)
collective basic collective triptote
indefinite definite construct
informal بَصَل
baṣal
الْبَصَل
al-baṣal
بَصَل
baṣal
nominative بَصَلٌ
baṣalun
الْبَصَلُ
al-baṣalu
بَصَلُ
baṣalu
accusative بَصَلًا
baṣalan
الْبَصَلَ
al-baṣala
بَصَلَ
baṣala
genitive بَصَلٍ
baṣalin
الْبَصَلِ
al-baṣali
بَصَلِ
baṣali
singulative singulative triptote in ـَة (-a)
indefinite definite construct
informal بَصَلَة
baṣala
الْبَصَلَة
al-baṣala
بَصَلَة
baṣalat
nominative بَصَلَةٌ
baṣalatun
الْبَصَلَةُ
al-baṣalatu
بَصَلَةُ
baṣalatu
accusative بَصَلَةً
baṣalatan
الْبَصَلَةَ
al-baṣalata
بَصَلَةَ
baṣalata
genitive بَصَلَةٍ
baṣalatin
الْبَصَلَةِ
al-baṣalati
بَصَلَةِ
baṣalati
dual indefinite definite construct
informal بَصَلَتَيْن
baṣalatayn
الْبَصَلَتَيْن
al-baṣalatayn
بَصَلَتَيْ
baṣalatay
nominative بَصَلَتَانِ
baṣalatāni
الْبَصَلَتَانِ
al-baṣalatāni
بَصَلَتَا
baṣalatā
accusative بَصَلَتَيْنِ
baṣalatayni
الْبَصَلَتَيْنِ
al-baṣalatayni
بَصَلَتَيْ
baṣalatay
genitive بَصَلَتَيْنِ
baṣalatayni
الْبَصَلَتَيْنِ
al-baṣalatayni
بَصَلَتَيْ
baṣalatay
paucal (3-10) sound feminine paucal
indefinite definite construct
informal بَصَلَات
baṣalāt
الْبَصَلَات
al-baṣalāt
بَصَلَات
baṣalāt
nominative بَصَلَاتٌ
baṣalātun
الْبَصَلَاتُ
al-baṣalātu
بَصَلَاتُ
baṣalātu
accusative بَصَلَاتٍ
baṣalātin
الْبَصَلَاتِ
al-baṣalāti
بَصَلَاتِ
baṣalāti
genitive بَصَلَاتٍ
baṣalātin
الْبَصَلَاتِ
al-baṣalāti
بَصَلَاتِ
baṣalāti

Derived terms

Descendants

  • Maltese: basal
  • Afar: básal
  • Beja: basal
  • Bole: àlbasàr
  • Ge'ez: በጸል (bäṣäl), ቦጸል (boṣäl)
  • Hausa: àlbasā̀
  • Igbo: yabasị
  • Jina: àlbasàr
  • Kanuri: albasar
  • Mabaan: bacan
  • Saho: basal
  • Sindhi: بصر (basar)
  • Somali: basal
  • Tigre: በጸል (bäṣäl)

References

  • “buṣṣuru”, in The Assyrian Dictionary of the Oriental Institute of the University of Chicago (CAD)[1], volume 2, B, Chicago: University of Chicago Oriental Institute, 1965, page 134
  • “bisru–biṣṣūru”, in The Assyrian Dictionary of the Oriental Institute of the University of Chicago (CAD)[2], volume 2, B, Chicago: University of Chicago Oriental Institute, 1965, page 268
  • Dillmann, August (1865) Lexicon linguae aethiopicae cum indice latino (in Latin), Leipzig: T. O. Weigel, column 545
  • Dozy, Reinhart Pieter Anne (1881) “بصل”, in Supplément aux dictionnaires arabes[3] (in French), volume 1, Leiden: E. J. Brill, page 92a
  • Lane, Edward William (1863-1893) “بصل”, in Arabic-English Lexicon, London: Williams & Norgate, pages 212–213.
  • Leslau, Wolf (1991) Comparative Dictionary of Geʿez (Classical Ethiopic), 2nd edition, Wiesbaden: Otto Harrassowitz, →ISBN, page 111
  • Leslau, Wolf (1938) Lexique Soqotri (sudarabique moderne) avec comparaisons et explications étymologiques (in French), Wiesbaden: Libraire C. Klincksieck, page 93
  • Steingass, Francis Joseph (1884) “بصل”, in The Student's Arabic–English Dictionary[4], London: W.H. Allen, page 127
  • Wehr, Hans with Kropfitsch, Lorenz (1985) “بصل”, in Arabisches Wörterbuch für die Schriftsprache der Gegenwart[5] (in German), 5th edition, Wiesbaden: Otto Harrassowitz, published 2011, →ISBN, page 76

Chadian Arabic

Etymology

From Arabic بَصَل (baṣal).

Noun

بصل • (basalm (collective, singulative بصلاي f (basalāy))

  1. onions (Allium cepa)
    • 2019, الكتاب المقدس بالعربي الدارجي هنا تشاد [The Bible in Chadian Arabic]‎[6], N'Djamena: Alliance biblique du Tchad, عَدد [Numbers] 11:5:
      الْيَوْم أَنِحْنَ أَلْفَكَّرْنَا الْحُوتْ الْقَاعِدِينْ نَاكُلُوهْ فِي مَصِرْ سَاكِتْ بَلَا قُرُسْ وَ الْفَقُّوسْ وَ الشَّمَّامْ وَ الْبَصَلْ الْأَخْضَرْ وَ التُّومْ وَ الْبَصَلْ.
      al-yōm ʔanīna alfakkarna al-hūt al-gāʔidīn nākulūh fi masir sākit bala gurus wa l-faggūs wa š-šammām wa l-basal al-ʔaḵdar wa l-tūm wa l-basal.
      (please add an English translation of this quotation)

References

  • Heath, Judith, Mahadi, Mahamat Zene (2021) Lexique Arabe Tchadien-Français[7] (in French), 11th edition, N'Djamena, Chad: SIL Chad, page 27
  • Pommerol, Patrice Jullien de (1999) Dictionnaire Arabe Tchadien-Français (in French), Éditions Karthala, →ISBN, page 254

Ottoman Turkish

Etymology

Borrowed from Arabic بَصَل (baṣal, onion).

Noun

بصل • (basal)

  1. onion (Allium cepa)
    Synonym: صوغان (soğan)
  2. (botany) bulbous root

Descendants

Further reading

South Levantine Arabic

Etymology

From Arabic بَصَل (baṣal).

Pronunciation

  • IPA(key): /ba.sˤal/, [ˈbɑ.sˤɑl]
  • Audio (Bethlehem):(file)

Noun

بصل • (baṣalm (collective, singulative بصلة f (baṣale))

  1. (uncountable) onions