بقا

Arabic

Verb

بَقَا • (baqām

  1. misspelling of بَقَى (baqā)

Egyptian Arabic

Adverb

بقا • (baʔa)

  1. modal particle used for focus; often used at the end of questions, or to express an objection or contrast, as well as other contexts

North Levantine Arabic

Etymology

Probably from Arabic بَقَى (baqā, to remain, stay, verb) crystallizing in the third-person masculine past conjugation, even though the verb itself mostly has the voweling بِقِي (biʔi) in the vernacular. For the crystallization, compare قام (ʔām, up and), قال (ʔāl, apparently), ما عاد (ma ʕād, no longer).

Pronunciation

  • IPA(key): /baʔa/ [bæʔæ], [baʔa]; /baʔˤa/ [bɑʔɑ]

Adverb

بقا • (baʔa, baʔ̣a)

  1. ...already! (expresses exasperation)
    يلّا انتوق بقاyaḷḷa ntōʔ baʔaC'mon, spit it out already
    هالشعب حلو يقوم بقا
    haš-šaʕb ḥallo yʔūm baʔa
    This nation is long past due to rise up already
    خَلّصِيني بقا موّتّيني
    ḵallṣīni baʔa mawwattīni
    Hurry up already, you've kept me waiting forever
  2. so, so then, and then
    Synonyms: بعدين (baʕdēn), فـ (fa)
    قلتلو يلاقيني بس يخلص الصف بقا التقينا
    ʔiltillo ylāʔīni bas yiḵlaṣ ṣ-ṣaff baʔa ltaʔayna
    I told him to meet me once his class was over, so then we met
  3. anymore, any more, remaining
    ما عنا خضرة بقاma ʕinna ḵuḍra baʔaWe don't have any vegetables left
  • ما بقا (ma baʔa, ma baʔ̣a, no longer, not anymore)