ترجمه حال
Ottoman Turkish
Etymology
Borrowed from Persian ترجمه حال (tarjome-ye hâl).
Noun
ترجمه حال • (tercüme-i hâl) (plural تراجم احوال (terâcim-i ahvâl))
Related terms
- ترجمان احوال (tercüman-i ahvâl)
Descendants
- Turkish: tercümeihâl
Persian
Etymology
From ترجمه (tarjuma / tarjome) + حال (hāl / hâl).
Pronunciation
- (Classical Persian) IPA(key): /taɾ.d͡ʒu.ma.ji ˈhaːl/
- (Dari, formal) IPA(key): [t̪ʰäɾ.d͡ʒʊ.mä.jɪ hɑːl]
- (Iran, formal) IPA(key): [t̪ʰæɹ.d͡ʒo.me.je hɒːl̥]
- (Tajik, formal) IPA(key): [t̪ʰäɾ.d͡ʒu.mä.ji hɔl]
| Readings | |
|---|---|
| Classical reading? | tarjuma-yi hāl |
| Dari reading? | tarjuma-yi hāl |
| Iranian reading? | tarjome-ye hâl |
| Tajik reading? | tarjuma-yi hol |
Noun
| Dari | ترجمهٔ حال |
|---|---|
| Iranian Persian | |
| Tajik | тарҷумаи ҳол |
ترجمه حال • (tarjuma-yi hāl / tarjome-ye hâl) (plural تراجم احوال (tarājim-i ahwāl / tarâjem-e ahvâl))
- biography
- Synonyms: زندگینامه (zindagī-nāma / zendegi-nâme), بیوگرافی (biyōgrāfī / biyogrâfi)
Descendants
- → Azerbaijani: tərcümeyi-hal
- → Bashkir: тәржемәи хәл (tərjeməi xəl)
- → Kyrgyz: таржымал (tarjımal)
- → Ottoman Turkish: ترجمه حال
- Turkish: tercümeihâl
- → Tatar: тәрҗемәи хәл (tärcemäi xäl)
- → Turkmen: terjimehal
- → Uyghur: تەرجىمىھال (terjimihal)
- → Uzbek: tarjimai hol