ثمر
See also: تمر
Arabic
Etymology
Source of the root ث م ر (ṯ m r). Doublet of تَمْر (tamr, “date”).
Pronunciation
- IPA(key): /θa.mar/
Noun
ثَمَر • (ṯamar) m (collective, singulative ثَمَرَة f (ṯamara), plural ثِمَار (ṯimār) or ثُمُر (ṯumur) or أَثْمَار (ʔaṯmār))
- (collective) the yield of flowering plants, botanical fruits, crops
- Hyponyms: خَضْرَاوَات (ḵaḍrāwāt), فَاكِهَة (fākiha)
- 609–632 CE, Qur'an, 7:141:
- وَهُوَ الَّذِي أَنشَأَ جَنَّاتٍ مَّعْرُوشَاتٍ وَغَيْرَ مَعْرُوشَاتٍ وَالنَّخْلَ وَالزَّرْعَ مُخْتَلِفًا أُكُلُهُ وَالزَّيْتُونَ وَالرُّمَّانَ مُتَشَابِهًا وَغَيْرَ مُتَشَابِهٍ ۚ كُلُوا مِن ثَمَرِهِ إِذَا أَثْمَرَ وَآتُوا حَقَّهُ يَوْمَ حَصَادِهِ ۖ وَلَا تُسْرِفُوا ۚ إِنَّهُ لَا يُحِبُّ الْمُسْرِفِينَ
- He is the One Who produces gardens—both cultivated and wild—and palm trees, crops of different flavours, olives, and pomegranates—similar in shape, but dissimilar in taste. Eat of the fruit they bear and pay the dues at harvest, but do not waste. Surely He does not like the wasteful.
- (collective) the typically sweet- or (less commonly) sour-tasting produce of plants, fruit, fruitage
- Synonym: فَاكِهَة (fākiha)
- Coordinate term: خَضْرَاوَات (ḵaḍrāwāt)
- (collective, by extension) something or someone resembling, likened to, or related to fruit (such as natural produce, the result of a happening or an action, offspring or progeny, the produce of anything, the fruit of one's labor, gain, advantage, profit, possessions, riches, money, and so on)
- (collective, rare) the knots of the whiplash that lacerate the skin; the thong
Declension
| collective | basic collective triptote | ||
|---|---|---|---|
| indefinite | definite | construct | |
| informal | ثَمَر ṯamar |
الثَّمَر aṯ-ṯamar |
ثَمَر ṯamar |
| nominative | ثَمَرٌ ṯamarun |
الثَّمَرُ aṯ-ṯamaru |
ثَمَرُ ṯamaru |
| accusative | ثَمَرًا ṯamaran |
الثَّمَرَ aṯ-ṯamara |
ثَمَرَ ṯamara |
| genitive | ثَمَرٍ ṯamarin |
الثَّمَرِ aṯ-ṯamari |
ثَمَرِ ṯamari |
| singulative | singulative triptote in ـَة (-a) | ||
| indefinite | definite | construct | |
| informal | ثَمَرَة ṯamara |
الثَّمَرَة aṯ-ṯamara |
ثَمَرَة ṯamarat |
| nominative | ثَمَرَةٌ ṯamaratun |
الثَّمَرَةُ aṯ-ṯamaratu |
ثَمَرَةُ ṯamaratu |
| accusative | ثَمَرَةً ṯamaratan |
الثَّمَرَةَ aṯ-ṯamarata |
ثَمَرَةَ ṯamarata |
| genitive | ثَمَرَةٍ ṯamaratin |
الثَّمَرَةِ aṯ-ṯamarati |
ثَمَرَةِ ṯamarati |
| dual | indefinite | definite | construct |
| informal | ثَمَرَتَيْن ṯamaratayn |
الثَّمَرَتَيْن aṯ-ṯamaratayn |
ثَمَرَتَيْ ṯamaratay |
| nominative | ثَمَرَتَانِ ṯamaratāni |
الثَّمَرَتَانِ aṯ-ṯamaratāni |
ثَمَرَتَا ṯamaratā |
| accusative | ثَمَرَتَيْنِ ṯamaratayni |
الثَّمَرَتَيْنِ aṯ-ṯamaratayni |
ثَمَرَتَيْ ṯamaratay |
| genitive | ثَمَرَتَيْنِ ṯamaratayni |
الثَّمَرَتَيْنِ aṯ-ṯamaratayni |
ثَمَرَتَيْ ṯamaratay |
| paucal (3-10) | sound feminine paucal | ||
| indefinite | definite | construct | |
| informal | ثَمَرَات ṯamarāt |
الثَّمَرَات aṯ-ṯamarāt |
ثَمَرَات ṯamarāt |
| nominative | ثَمَرَاتٌ ṯamarātun |
الثَّمَرَاتُ aṯ-ṯamarātu |
ثَمَرَاتُ ṯamarātu |
| accusative | ثَمَرَاتٍ ṯamarātin |
الثَّمَرَاتِ aṯ-ṯamarāti |
ثَمَرَاتِ ṯamarāti |
| genitive | ثَمَرَاتٍ ṯamarātin |
الثَّمَرَاتِ aṯ-ṯamarāti |
ثَمَرَاتِ ṯamarāti |
| plural of variety | basic broken plural triptote | ||
| indefinite | definite | construct | |
| informal | ثِمَار; ثُمُر; أَثْمَار ṯimār; ṯumur; ʔaṯmār |
الثِّمَار; الثُّمُر; الْأَثْمَار aṯ-ṯimār; aṯ-ṯumur; al-ʔaṯmār |
ثِمَار; ثُمُر; أَثْمَار ṯimār; ṯumur; ʔaṯmār |
| nominative | ثِمَارٌ; ثُمُرٌ; أَثْمَارٌ ṯimārun; ṯumurun; ʔaṯmārun |
الثِّمَارُ; الثُّمُرُ; الْأَثْمَارُ aṯ-ṯimāru; aṯ-ṯumuru; al-ʔaṯmāru |
ثِمَارُ; ثُمُرُ; أَثْمَارُ ṯimāru; ṯumuru; ʔaṯmāru |
| accusative | ثِمَارًا; ثُمُرًا; أَثْمَارًا ṯimāran; ṯumuran; ʔaṯmāran |
الثِّمَارَ; الثُّمُرَ; الْأَثْمَارَ aṯ-ṯimāra; aṯ-ṯumura; al-ʔaṯmāra |
ثِمَارَ; ثُمُرَ; أَثْمَارَ ṯimāra; ṯumura; ʔaṯmāra |
| genitive | ثِمَارٍ; ثُمُرٍ; أَثْمَارٍ ṯimārin; ṯumurin; ʔaṯmārin |
الثِّمَارِ; الثُّمُرِ; الْأَثْمَارِ aṯ-ṯimāri; aṯ-ṯumuri; al-ʔaṯmāri |
ثِمَارِ; ثُمُرِ; أَثْمَارِ ṯimāri; ṯumuri; ʔaṯmāri |
References
- Steingass, Francis Joseph (1884) “ثمر”, in The Student's Arabic–English Dictionary[1], London: W.H. Allen, page 209
Persian
Etymology
Borrowed from Arabic ثَمَر (ṯamar).
Pronunciation
- (Classical Persian) IPA(key): /sa.ˈmaɾ/
- (Dari, formal) IPA(key): [sä.mǽɾ]
- (Iran, formal) IPA(key): [sæ.mǽɹ]
- (Tajik, formal) IPA(key): [sä.mǽɾ]
| Readings | |
|---|---|
| Classical reading? | samar |
| Dari reading? | samar |
| Iranian reading? | samar |
| Tajik reading? | samar |
Noun
ثمر • (samar)
Further reading
- Hayyim, Sulayman (1934) “ثمر”, in New Persian–English dictionary, Teheran: Librairie-imprimerie Béroukhim
- Dehkhoda, Ali-Akbar (1931–) “ثمر”, in Dehkhoda Dictionary Institute, editors, Dehkhoda Dictionary (in Persian), Tehran: University of Tehran Press
Urdu
Noun
ثَمَر • (samar) m (Hindi spelling समर)