حظ

See also: حط and خط

Arabic

Etymology

From the root ح ظ ظ (ḥ ẓ ẓ). Compare Ugaritic 𐎈𐎑𐎚 (ḥẓt).

Verb

حَظَّ • (ḥaẓẓa) I (first-person singular past حَظَظْتُ (ḥaẓaẓtu), non-past يَحَظُّ (yaḥaẓẓu), verbal noun حَظّ (ḥaẓẓ))

  1. to be fortunate, lucky

Conjugation

Conjugation of حَظَّ (I, geminate, a ~ a, full passive (?), verbal noun حَظّ)
verbal noun
الْمَصْدَر
حَظّ
ḥaẓẓ
active participle
اِسْم الْفَاعِل
حَاظّ
ḥāẓẓ
passive participle
اِسْم الْمَفْعُول
مَحْظُوظ
maḥẓūẓ
active voice
الْفِعْل الْمَعْلُوم
singular
الْمُفْرَد
dual
الْمُثَنَّى
plural
الْجَمْع
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
past (perfect) indicative
الْمَاضِي
m حَظَظْتُ
ḥaẓaẓtu
حَظَظْتَ
ḥaẓaẓta
حَظَّ
ḥaẓẓa
حَظَظْتُمَا
ḥaẓaẓtumā
حَظَّا
ḥaẓẓā
حَظَظْنَا
ḥaẓaẓnā
حَظَظْتُمْ
ḥaẓaẓtum
حَظُّوا
ḥaẓẓū
f حَظَظْتِ
ḥaẓaẓti
حَظَّتْ
ḥaẓẓat
حَظَّتَا
ḥaẓẓatā
حَظَظْتُنَّ
ḥaẓaẓtunna
حَظَظْنَ
ḥaẓaẓna
non-past (imperfect) indicative
الْمُضَارِع الْمَرْفُوع
m أَحَظُّ
ʔaḥaẓẓu
تَحَظُّ
taḥaẓẓu
يَحَظُّ
yaḥaẓẓu
تَحَظَّانِ
taḥaẓẓāni
يَحَظَّانِ
yaḥaẓẓāni
نَحَظُّ
naḥaẓẓu
تَحَظُّونَ
taḥaẓẓūna
يَحَظُّونَ
yaḥaẓẓūna
f تَحَظِّينَ
taḥaẓẓīna
تَحَظُّ
taḥaẓẓu
تَحَظَّانِ
taḥaẓẓāni
تَحْظَظْنَ
taḥẓaẓna
يَحْظَظْنَ
yaḥẓaẓna
subjunctive
الْمُضَارِع الْمَنْصُوب
m أَحَظَّ
ʔaḥaẓẓa
تَحَظَّ
taḥaẓẓa
يَحَظَّ
yaḥaẓẓa
تَحَظَّا
taḥaẓẓā
يَحَظَّا
yaḥaẓẓā
نَحَظَّ
naḥaẓẓa
تَحَظُّوا
taḥaẓẓū
يَحَظُّوا
yaḥaẓẓū
f تَحَظِّي
taḥaẓẓī
تَحَظَّ
taḥaẓẓa
تَحَظَّا
taḥaẓẓā
تَحْظَظْنَ
taḥẓaẓna
يَحْظَظْنَ
yaḥẓaẓna
jussive
الْمُضَارِع الْمَجْزُوم
m أَحَظَّ, أَحَظِّ, أَحْظَظْ
ʔaḥaẓẓa, ʔaḥaẓẓi, ʔaḥẓaẓ
تَحَظَّ, تَحَظِّ, تَحْظَظْ
taḥaẓẓa, taḥaẓẓi, taḥẓaẓ
يَحَظَّ, يَحَظِّ, يَحْظَظْ
yaḥaẓẓa, yaḥaẓẓi, yaḥẓaẓ
تَحَظَّا
taḥaẓẓā
يَحَظَّا
yaḥaẓẓā
نَحَظَّ, نَحَظِّ, نَحْظَظْ
naḥaẓẓa, naḥaẓẓi, naḥẓaẓ
تَحَظُّوا
taḥaẓẓū
يَحَظُّوا
yaḥaẓẓū
f تَحَظِّي
taḥaẓẓī
تَحَظَّ, تَحَظِّ, تَحْظَظْ
taḥaẓẓa, taḥaẓẓi, taḥẓaẓ
تَحَظَّا
taḥaẓẓā
تَحْظَظْنَ
taḥẓaẓna
يَحْظَظْنَ
yaḥẓaẓna
imperative
الْأَمْر
m حَظَّ, حَظِّ, اِحْظَظْ
ḥaẓẓa, ḥaẓẓi, iḥẓaẓ
حَظَّا
ḥaẓẓā
حَظُّوا
ḥaẓẓū
f حَظِّي
ḥaẓẓī
اِحْظَظْنَ
iḥẓaẓna
passive voice
الْفِعْل الْمَجْهُول
singular
الْمُفْرَد
dual
الْمُثَنَّى
plural
الْجَمْع
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
past (perfect) indicative
الْمَاضِي
m حُظِظْتُ
ḥuẓiẓtu
حُظِظْتَ
ḥuẓiẓta
حُظَّ
ḥuẓẓa
حُظِظْتُمَا
ḥuẓiẓtumā
حُظَّا
ḥuẓẓā
حُظِظْنَا
ḥuẓiẓnā
حُظِظْتُمْ
ḥuẓiẓtum
حُظُّوا
ḥuẓẓū
f حُظِظْتِ
ḥuẓiẓti
حُظَّتْ
ḥuẓẓat
حُظَّتَا
ḥuẓẓatā
حُظِظْتُنَّ
ḥuẓiẓtunna
حُظِظْنَ
ḥuẓiẓna
non-past (imperfect) indicative
الْمُضَارِع الْمَرْفُوع
m أُحَظُّ
ʔuḥaẓẓu
تُحَظُّ
tuḥaẓẓu
يُحَظُّ
yuḥaẓẓu
تُحَظَّانِ
tuḥaẓẓāni
يُحَظَّانِ
yuḥaẓẓāni
نُحَظُّ
nuḥaẓẓu
تُحَظُّونَ
tuḥaẓẓūna
يُحَظُّونَ
yuḥaẓẓūna
f تُحَظِّينَ
tuḥaẓẓīna
تُحَظُّ
tuḥaẓẓu
تُحَظَّانِ
tuḥaẓẓāni
تُحْظَظْنَ
tuḥẓaẓna
يُحْظَظْنَ
yuḥẓaẓna
subjunctive
الْمُضَارِع الْمَنْصُوب
m أُحَظَّ
ʔuḥaẓẓa
تُحَظَّ
tuḥaẓẓa
يُحَظَّ
yuḥaẓẓa
تُحَظَّا
tuḥaẓẓā
يُحَظَّا
yuḥaẓẓā
نُحَظَّ
nuḥaẓẓa
تُحَظُّوا
tuḥaẓẓū
يُحَظُّوا
yuḥaẓẓū
f تُحَظِّي
tuḥaẓẓī
تُحَظَّ
tuḥaẓẓa
تُحَظَّا
tuḥaẓẓā
تُحْظَظْنَ
tuḥẓaẓna
يُحْظَظْنَ
yuḥẓaẓna
jussive
الْمُضَارِع الْمَجْزُوم
m أُحَظَّ, أُحَظِّ, أُحْظَظْ
ʔuḥaẓẓa, ʔuḥaẓẓi, ʔuḥẓaẓ
تُحَظَّ, تُحَظِّ, تُحْظَظْ
tuḥaẓẓa, tuḥaẓẓi, tuḥẓaẓ
يُحَظَّ, يُحَظِّ, يُحْظَظْ
yuḥaẓẓa, yuḥaẓẓi, yuḥẓaẓ
تُحَظَّا
tuḥaẓẓā
يُحَظَّا
yuḥaẓẓā
نُحَظَّ, نُحَظِّ, نُحْظَظْ
nuḥaẓẓa, nuḥaẓẓi, nuḥẓaẓ
تُحَظُّوا
tuḥaẓẓū
يُحَظُّوا
yuḥaẓẓū
f تُحَظِّي
tuḥaẓẓī
تُحَظَّ, تُحَظِّ, تُحْظَظْ
tuḥaẓẓa, tuḥaẓẓi, tuḥẓaẓ
تُحَظَّا
tuḥaẓẓā
تُحْظَظْنَ
tuḥẓaẓna
يُحْظَظْنَ
yuḥẓaẓna

Noun

حَظّ • (ḥaẓẓm (plural حُظُوظ (ḥuẓūẓ))

  1. share, portion, lot (especially of something good)
  2. luck, good fortune
  3. enjoyment, pleasure

Declension

Declension of noun حَظّ (ḥaẓẓ)
singular basic singular triptote
indefinite definite construct
informal حَظّ
ḥaẓẓ
الْحَظّ
al-ḥaẓẓ
حَظّ
ḥaẓẓ
nominative حَظٌّ
ḥaẓẓun
الْحَظُّ
al-ḥaẓẓu
حَظُّ
ḥaẓẓu
accusative حَظًّا
ḥaẓẓan
الْحَظَّ
al-ḥaẓẓa
حَظَّ
ḥaẓẓa
genitive حَظٍّ
ḥaẓẓin
الْحَظِّ
al-ḥaẓẓi
حَظِّ
ḥaẓẓi
dual indefinite definite construct
informal حَظَّيْن
ḥaẓẓayn
الْحَظَّيْن
al-ḥaẓẓayn
حَظَّيْ
ḥaẓẓay
nominative حَظَّانِ
ḥaẓẓāni
الْحَظَّانِ
al-ḥaẓẓāni
حَظَّا
ḥaẓẓā
accusative حَظَّيْنِ
ḥaẓẓayni
الْحَظَّيْنِ
al-ḥaẓẓayni
حَظَّيْ
ḥaẓẓay
genitive حَظَّيْنِ
ḥaẓẓayni
الْحَظَّيْنِ
al-ḥaẓẓayni
حَظَّيْ
ḥaẓẓay
plural basic broken plural triptote
indefinite definite construct
informal حُظُوظ
ḥuẓūẓ
الْحُظُوظ
al-ḥuẓūẓ
حُظُوظ
ḥuẓūẓ
nominative حُظُوظٌ
ḥuẓūẓun
الْحُظُوظُ
al-ḥuẓūẓu
حُظُوظُ
ḥuẓūẓu
accusative حُظُوظًا
ḥuẓūẓan
الْحُظُوظَ
al-ḥuẓūẓa
حُظُوظَ
ḥuẓūẓa
genitive حُظُوظٍ
ḥuẓūẓin
الْحُظُوظِ
al-ḥuẓūẓi
حُظُوظِ
ḥuẓūẓi

Descendants

  • Persian: حظ (hazz)
    • Armenian: հազ (haz)
    • Azerbaijani: həzz
    • Ottoman Turkish: حظ (hazz)
      • Romanian: haz
  • >? Spanish: hato (possible influence)

References

Hijazi Arabic

Root
ح ظ ظ
1 term

Etymology

Learned borrowing from Arabic حَظّ (ḥaẓẓ).

Pronunciation

  • IPA(key): /ħazˤzˤ/, /ħaðˤðˤ/

Noun

حظ • (ḥaẓẓm (plural حظوظ (ḥuẓūẓ))

  1. luck
  2. fortune