خط

See also: حظ and حط

Arabic

Root
خ ط ط (ḵ ṭ ṭ)
10 terms

Etymology 1

    Cognate to Nabataean Aramaic 𐢊𐢋𐢋 (to pull out; to engrave), Jewish Babylonian Aramaic חֲטַט (ḥăṭaṭ, to dig out, to hollow out, to excavate), Classical Syriac ܚܰܛ (ḥaṭṭ, to dig out; to excavate; to carve), Akkadian 𒄩𒁕𒂅 (ḫa-ṭa-ṭu /⁠ḫaṭāṭu⁠/, to dig out; to dredge; to make an incision).

    Pronunciation

    • IPA(key): /xatˤ.tˤa/

    Verb

    خَطَّ • (ḵaṭṭa) I (non-past يَخُطُّ (yaḵuṭṭu), verbal noun خَطّ (ḵaṭṭ))

    1. to draw a line
    2. to draw
    3. to write
    4. to carve, inscribe
    5. to outline, mark
    Conjugation
    Conjugation of خَطَّ (I, geminate, a ~ u, full passive, verbal noun خَطّ)
    verbal noun
    الْمَصْدَر
    خَطّ
    ḵaṭṭ
    active participle
    اِسْم الْفَاعِل
    خَاطّ
    ḵāṭṭ
    passive participle
    اِسْم الْمَفْعُول
    مَخْطُوط
    maḵṭūṭ
    active voice
    الْفِعْل الْمَعْلُوم
    singular
    الْمُفْرَد
    dual
    الْمُثَنَّى
    plural
    الْجَمْع
    1st person
    الْمُتَكَلِّم
    2nd person
    الْمُخَاطَب
    3rd person
    الْغَائِب
    2nd person
    الْمُخَاطَب
    3rd person
    الْغَائِب
    1st person
    الْمُتَكَلِّم
    2nd person
    الْمُخَاطَب
    3rd person
    الْغَائِب
    past (perfect) indicative
    الْمَاضِي
    m خَطَطْتُ
    ḵaṭaṭtu
    خَطَطْتَ
    ḵaṭaṭta
    خَطَّ
    ḵaṭṭa
    خَطَطْتُمَا
    ḵaṭaṭtumā
    خَطَّا
    ḵaṭṭā
    خَطَطْنَا
    ḵaṭaṭnā
    خَطَطْتُمْ
    ḵaṭaṭtum
    خَطُّوا
    ḵaṭṭū
    f خَطَطْتِ
    ḵaṭaṭti
    خَطَّتْ
    ḵaṭṭat
    خَطَّتَا
    ḵaṭṭatā
    خَطَطْتُنَّ
    ḵaṭaṭtunna
    خَطَطْنَ
    ḵaṭaṭna
    non-past (imperfect) indicative
    الْمُضَارِع الْمَرْفُوع
    m أَخُطُّ
    ʔaḵuṭṭu
    تَخُطُّ
    taḵuṭṭu
    يَخُطُّ
    yaḵuṭṭu
    تَخُطَّانِ
    taḵuṭṭāni
    يَخُطَّانِ
    yaḵuṭṭāni
    نَخُطُّ
    naḵuṭṭu
    تَخُطُّونَ
    taḵuṭṭūna
    يَخُطُّونَ
    yaḵuṭṭūna
    f تَخُطِّينَ
    taḵuṭṭīna
    تَخُطُّ
    taḵuṭṭu
    تَخُطَّانِ
    taḵuṭṭāni
    تَخْطُطْنَ
    taḵṭuṭna
    يَخْطُطْنَ
    yaḵṭuṭna
    subjunctive
    الْمُضَارِع الْمَنْصُوب
    m أَخُطَّ
    ʔaḵuṭṭa
    تَخُطَّ
    taḵuṭṭa
    يَخُطَّ
    yaḵuṭṭa
    تَخُطَّا
    taḵuṭṭā
    يَخُطَّا
    yaḵuṭṭā
    نَخُطَّ
    naḵuṭṭa
    تَخُطُّوا
    taḵuṭṭū
    يَخُطُّوا
    yaḵuṭṭū
    f تَخُطِّي
    taḵuṭṭī
    تَخُطَّ
    taḵuṭṭa
    تَخُطَّا
    taḵuṭṭā
    تَخْطُطْنَ
    taḵṭuṭna
    يَخْطُطْنَ
    yaḵṭuṭna
    jussive
    الْمُضَارِع الْمَجْزُوم
    m أَخُطَّ, أَخُطِّ, أَخْطُطْ
    ʔaḵuṭṭa, ʔaḵuṭṭi, ʔaḵṭuṭ
    تَخُطَّ, تَخُطِّ, تَخْطُطْ
    taḵuṭṭa, taḵuṭṭi, taḵṭuṭ
    يَخُطَّ, يَخُطِّ, يَخْطُطْ
    yaḵuṭṭa, yaḵuṭṭi, yaḵṭuṭ
    تَخُطَّا
    taḵuṭṭā
    يَخُطَّا
    yaḵuṭṭā
    نَخُطَّ, نَخُطِّ, نَخْطُطْ
    naḵuṭṭa, naḵuṭṭi, naḵṭuṭ
    تَخُطُّوا
    taḵuṭṭū
    يَخُطُّوا
    yaḵuṭṭū
    f تَخُطِّي
    taḵuṭṭī
    تَخُطَّ, تَخُطِّ, تَخْطُطْ
    taḵuṭṭa, taḵuṭṭi, taḵṭuṭ
    تَخُطَّا
    taḵuṭṭā
    تَخْطُطْنَ
    taḵṭuṭna
    يَخْطُطْنَ
    yaḵṭuṭna
    imperative
    الْأَمْر
    m خُطَّ, خُطِّ, اُخْطُطْ
    ḵuṭṭa, ḵuṭṭi, uḵṭuṭ
    خُطَّا
    ḵuṭṭā
    خُطُّوا
    ḵuṭṭū
    f خُطِّي
    ḵuṭṭī
    اُخْطُطْنَ
    uḵṭuṭna
    passive voice
    الْفِعْل الْمَجْهُول
    singular
    الْمُفْرَد
    dual
    الْمُثَنَّى
    plural
    الْجَمْع
    1st person
    الْمُتَكَلِّم
    2nd person
    الْمُخَاطَب
    3rd person
    الْغَائِب
    2nd person
    الْمُخَاطَب
    3rd person
    الْغَائِب
    1st person
    الْمُتَكَلِّم
    2nd person
    الْمُخَاطَب
    3rd person
    الْغَائِب
    past (perfect) indicative
    الْمَاضِي
    m خُطِطْتُ
    ḵuṭiṭtu
    خُطِطْتَ
    ḵuṭiṭta
    خُطَّ
    ḵuṭṭa
    خُطِطْتُمَا
    ḵuṭiṭtumā
    خُطَّا
    ḵuṭṭā
    خُطِطْنَا
    ḵuṭiṭnā
    خُطِطْتُمْ
    ḵuṭiṭtum
    خُطُّوا
    ḵuṭṭū
    f خُطِطْتِ
    ḵuṭiṭti
    خُطَّتْ
    ḵuṭṭat
    خُطَّتَا
    ḵuṭṭatā
    خُطِطْتُنَّ
    ḵuṭiṭtunna
    خُطِطْنَ
    ḵuṭiṭna
    non-past (imperfect) indicative
    الْمُضَارِع الْمَرْفُوع
    m أُخَطُّ
    ʔuḵaṭṭu
    تُخَطُّ
    tuḵaṭṭu
    يُخَطُّ
    yuḵaṭṭu
    تُخَطَّانِ
    tuḵaṭṭāni
    يُخَطَّانِ
    yuḵaṭṭāni
    نُخَطُّ
    nuḵaṭṭu
    تُخَطُّونَ
    tuḵaṭṭūna
    يُخَطُّونَ
    yuḵaṭṭūna
    f تُخَطِّينَ
    tuḵaṭṭīna
    تُخَطُّ
    tuḵaṭṭu
    تُخَطَّانِ
    tuḵaṭṭāni
    تُخْطَطْنَ
    tuḵṭaṭna
    يُخْطَطْنَ
    yuḵṭaṭna
    subjunctive
    الْمُضَارِع الْمَنْصُوب
    m أُخَطَّ
    ʔuḵaṭṭa
    تُخَطَّ
    tuḵaṭṭa
    يُخَطَّ
    yuḵaṭṭa
    تُخَطَّا
    tuḵaṭṭā
    يُخَطَّا
    yuḵaṭṭā
    نُخَطَّ
    nuḵaṭṭa
    تُخَطُّوا
    tuḵaṭṭū
    يُخَطُّوا
    yuḵaṭṭū
    f تُخَطِّي
    tuḵaṭṭī
    تُخَطَّ
    tuḵaṭṭa
    تُخَطَّا
    tuḵaṭṭā
    تُخْطَطْنَ
    tuḵṭaṭna
    يُخْطَطْنَ
    yuḵṭaṭna
    jussive
    الْمُضَارِع الْمَجْزُوم
    m أُخَطَّ, أُخَطِّ, أُخْطَطْ
    ʔuḵaṭṭa, ʔuḵaṭṭi, ʔuḵṭaṭ
    تُخَطَّ, تُخَطِّ, تُخْطَطْ
    tuḵaṭṭa, tuḵaṭṭi, tuḵṭaṭ
    يُخَطَّ, يُخَطِّ, يُخْطَطْ
    yuḵaṭṭa, yuḵaṭṭi, yuḵṭaṭ
    تُخَطَّا
    tuḵaṭṭā
    يُخَطَّا
    yuḵaṭṭā
    نُخَطَّ, نُخَطِّ, نُخْطَطْ
    nuḵaṭṭa, nuḵaṭṭi, nuḵṭaṭ
    تُخَطُّوا
    tuḵaṭṭū
    يُخَطُّوا
    yuḵaṭṭū
    f تُخَطِّي
    tuḵaṭṭī
    تُخَطَّ, تُخَطِّ, تُخْطَطْ
    tuḵaṭṭa, tuḵaṭṭi, tuḵṭaṭ
    تُخَطَّا
    tuḵaṭṭā
    تُخْطَطْنَ
    tuḵṭaṭna
    يُخْطَطْنَ
    yuḵṭaṭna

    Etymology 2

      Pronunciation

      • IPA(key): /xatˤtˤ/
      • Audio:(file)

      Noun

      خَطّ • (ḵaṭṭm (plural خُطُوط (ḵuṭūṭ))

      1. verbal noun of خَطَّ (ḵaṭṭa) (form I)
      2. (writing, railroad, telephony, supply) line
        • 2017 October 1, “تسرب خطوط الغاز بقرية "ترسا" فى الفيوم.. وقطع الخدمة لحين إصلاح العطل”, in Bawwāba Aḵbār Maṣr[1], archived from the original on 13 November 2017:
          وبالانتقال والفحص تبين تسرب غاز من المواسير الأرضية بخط الغاز الرئيسى المغذى للقرية.
          And through the passthrough and the inspection it came to light the leakage of gas from the earth pipes through the main gas supply line of the village.
      3. stroke
      4. stripe
      5. ridge
      6. handwriting
      7. calligraphy
      8. script
      Declension
      Declension of noun خَطّ (ḵaṭṭ)
      singular basic singular triptote
      indefinite definite construct
      informal خَطّ
      ḵaṭṭ
      الْخَطّ
      al-ḵaṭṭ
      خَطّ
      ḵaṭṭ
      nominative خَطٌّ
      ḵaṭṭun
      الْخَطُّ
      al-ḵaṭṭu
      خَطُّ
      ḵaṭṭu
      accusative خَطًّا
      ḵaṭṭan
      الْخَطَّ
      al-ḵaṭṭa
      خَطَّ
      ḵaṭṭa
      genitive خَطٍّ
      ḵaṭṭin
      الْخَطِّ
      al-ḵaṭṭi
      خَطِّ
      ḵaṭṭi
      dual indefinite definite construct
      informal خَطَّيْن
      ḵaṭṭayn
      الْخَطَّيْن
      al-ḵaṭṭayn
      خَطَّيْ
      ḵaṭṭay
      nominative خَطَّانِ
      ḵaṭṭāni
      الْخَطَّانِ
      al-ḵaṭṭāni
      خَطَّا
      ḵaṭṭā
      accusative خَطَّيْنِ
      ḵaṭṭayni
      الْخَطَّيْنِ
      al-ḵaṭṭayni
      خَطَّيْ
      ḵaṭṭay
      genitive خَطَّيْنِ
      ḵaṭṭayni
      الْخَطَّيْنِ
      al-ḵaṭṭayni
      خَطَّيْ
      ḵaṭṭay
      plural basic broken plural triptote
      indefinite definite construct
      informal خُطُوط
      ḵuṭūṭ
      الْخُطُوط
      al-ḵuṭūṭ
      خُطُوط
      ḵuṭūṭ
      nominative خُطُوطٌ
      ḵuṭūṭun
      الْخُطُوطُ
      al-ḵuṭūṭu
      خُطُوطُ
      ḵuṭūṭu
      accusative خُطُوطًا
      ḵuṭūṭan
      الْخُطُوطَ
      al-ḵuṭūṭa
      خُطُوطَ
      ḵuṭūṭa
      genitive خُطُوطٍ
      ḵuṭūṭin
      الْخُطُوطِ
      al-ḵuṭūṭi
      خُطُوطِ
      ḵuṭūṭi
      Descendants
      • Gulf Arabic: خط (ḵaṭṭ)
      • Maltese: ħatt
      • Azerbaijani: xətt
      • Classical Persian: خَطّ (xatt)
      • Northern Kurdish: xet
      • Ottoman Turkish: خط (hat)

      References

      • Баранов, Х. К. (2011) “خط”, in Большой арабско-русский словарь (Bolʹšoj arabsko-russkij slovarʹ), 11th edition, Москва: Живой язык, →ISBN
      • Lane, Edward William (1863-1893) “خط”, in Arabic-English Lexicon, London: Williams & Norgate.
      • Wehr, Hans (1979) “خط”, in J. Milton Cowan, editor, A Dictionary of Modern Written Arabic, 4th edition, Ithaca, NY: Spoken Language Services, →ISBN
      • Wehr, Hans (1960) “خط”, in J. Milton Cowan, editor, A Dictionary of Modern Written Arabic, 3rd edition, Ithaca, NY: Otto Harrassowitz

      Further reading

      Chadian Arabic

      Root
      خ ط ط
      1 term

      Etymology 1

      From Arabic حَطَّ (ḥaṭṭa) with an irregular change of ḥ > ḵ. Compare Sudanese Arabic خط (ḵaṭṭa, to put).

      Verb

      خط • (ḵatta) I (non-past يخط (yuḵutt))

      1. to put, to place

      Etymology 2

      From Arabic خَطّ (ḵaṭṭ).

      Noun

      خط • (ḵattm (plural خطوط (ḵutūt))

      1. line
      2. (divination) geomancy

      References

      • Heath, Judith, Mahadi, Mahamat Zene (2021) Lexique Arabe Tchadien-Français[2] (in French), 11th edition, N'Djamena, Chad: SIL Chad, page 83
      • Pommerol, Patrice Jullien de (1999) Dictionnaire Arabe Tchadien-Français (in French), Éditions Karthala, →ISBN, page 1302

      Gulf Arabic

      Etymology

      Root
      خ ط ط
      1 term

      From Arabic خَطّ (ḵaṭṭ).

      Pronunciation

      • IPA(key): /χətˤː/

      Noun

      خَط • (ḵaṭṭm (plural خْطوط (ḵṭūṭ))

      1. line
      2. queue, line (usually to refer to a line in a queue with multiple lines)
        Synonym: طابور (ṭābūr)
        لا تعدي الخطlā tʕaddi l-ḵaṭṭDon't skip the line
      3. handwriting
        خطچ حلوḵaṭṭič ḥiluYour handwriting is pretty
      4. calligraphy
      5. script
        خط الرقعةḵaṭṭ ir-ruqʕaRuqʿa script
      6. (typography, computing) font
        خط مفتوح المصدرḵaṭ maftūḥ il-maṣdarAn open-source font
      7. SIM card, (by extension) phone number
        اول ما توصول الكويت اشترلك خط يديد
        awwal mā tōṣaḷ li-kwēt ištar-lik ḵaṭṭ yidīd
        Buy yourself a new SIM card/phone number once you arrive in Kuwait
      8. (euphemistic, humorous) buttocks

      Ottoman Turkish

      Etymology

        Borrowed from Arabic خَطّ (ḵaṭṭ), from خَطَّ (ḵaṭṭa).

        Noun

        خط • (hat) (plural خطوط (hutut))

        1. line (symbol)
        2. (military) line
          • 1927 October, Mustafa Kemal Atatürk, Nutuk[3], page 341:
            یونانلیلر، ۲۲ حزیران ٣٣٦ده (میلن) خطندن عمومی تعرضه كچدیلر.
            Yunanlılar, 22 haziran 336'da Milne hattından umumî ta'arruza geçtiler.
            (please add an English translation of this quotation)
        3. line (railroad track)

        Descendants

        Persian

        Etymology

          Borrowed from Arabic خَطّ (ḵaṭṭ), from خَطَّ (ḵaṭṭa).

          Pronunciation

           

          Readings
          Classical reading? xatt
          Dari reading? xatt
          Iranian reading? xatt
          Tajik reading? xatt

          Noun

          Dari خط
          Iranian Persian
          Tajik хат, хатт

          خط • (xatt) (plural خطوط (xotut), or خط‌ها (xatt-hâ))

          1. line
            خط مستقیمxatt-e mostaqimstraight line
            خط منحنیxatt-e monhanicurved line
          2. streak, stripe
          3. handwriting, writing
          4. script; writing system
            خط چینیxatt-e činiChinese characters
            • c. 1011, Abu'l-Qāsim Firdawsī, “The Reign of Khusraw Nōshēnrawān”, in شاهنامه [Book of Kings]‎[4]:
              نبشت او بران نامهٔ خسروی
              نبود آن زمان خط جز پهلوی
              nibišt ō bar-ān nāma-yi xusrawī
              na-būd ān zamān xatt juz pahlawī
              He wrote an imperial book on it;
              In those times, there was no script except for Pahlavi.
              (Classical Persian romanization)
          5. written character; letter
          6. (poetic) down or fresh facial hair on an adolescent face (a mark of beauty)
            • c. 1520, Selim I of the Ottoman Empire, edited by Benedek Péri, The Persian Dīvān of Yavuz Sulṭān Selīm, Budapest, Hungary: Research Centre for the Humanities, Eötvös Loránd Research Network, →ISBN, page 112:
              چو خط که از لب لعلت دمد رقم نتوان کرد
              اگر شوند چو یاقوت قدسیان همه کاتب
              čū xatt ki az lab-i la'lat damad raqam natawān kard
              agar šawand čū yāqūt-i qudsiyān hama kātib
              When the hair blooms from your ruby lips, it cannot be written down
              Even were all the scribes to become like the Yāqūt of the angels.
              (Classical Persian transliteration)
            • c. 1911, Mohammad Hossein Âğuli Torki-ye Shirâzi, دیوان ترکی شیرازی[5]:
              چشم تو و خط و خالت ای بت رعنا
              برده زمن عقل و صبر و هوش به یغما
              čašm-e to o xatt o xâl-at ey bot-e ra'nâ
              borde zaman-e aql o sabr o huš be yaġmâ
              Your eye and your down and your beauty-mark, o beautiful idol,
              Has carried off as plunder the time for reason and patience and wisdom.

          Descendants

          Urdu

          Etymology

            Borrowed from Classical Persian خَطّ (xatt), borrowed from Arabic خَطّ (ḵaṭṭ), from خَطَّ (ḵaṭṭa).

            Pronunciation

            Noun

            خَط • (xatm (Hindi spelling ख़त)

            1. letter, correspondence
              Synonym: چِٹِّھی (ciṭṭhī)

            Descendants

            • Phalura: xat