خاطرنشان

Persian

Etymology

خاطر (xâter, mind) +‎ نشان (nešân, present stem of نشاندن (nešândan, to settle, to fix)).

Pronunciation

 
  • (Dari, formal) IPA(key): [xɑː.t̪ʰɪɾ.nɪ.ʃɑ́ːn]
    • (Kabuli) IPA(key): [xɑː.t̪ʰɪɾ.nɪ.ʃɑ́ːn]
    • (Hazaragi) IPA(key): [xɔː.t̪ʰiɾ.ni.ʃɔ́ːn]

Readings
Classical reading? xātirnišān
Dari reading? xātirnišān
Iranian reading? xâternešân
Tajik reading? xotirnišon

Adjective

خاطرنشان • (xâternešân)

  1. fixed in the mind or memory
    • c. 1580, Vahshī Bāfqī, “Ghazal 370”, in گزیده اشعار [Selected Poems]‎[1]:
      سخن باشد بسی کز غیر باید داشت پوشیده
      نمی‌دانم که شد حرف منت خاطرنشان یا نه
      suxan bāšad basē k-az ġayr bāyad dāšt pōšīda
      na-mē-dānam ki šud harf-i man-at xātirnišān yā na
      So many things to say to keep veiled from other people,
      But I do not know if you remember my words or not.
      (Classical Persian transliteration)

Derived terms