زكى

See also: زكي

Arabic

Etymology

Root
ز ك و (z k w)
5 terms

Borrowed from Aramaic זַּכֵּי (zakkē). In effect, the same as a denominal verb from زَكَاة (zakāh).

Pronunciation

  • IPA(key): /zak.kaː/

Verb

زَكَّى • (zakkā) II (non-past يُزَكِّي (yuzakkī), verbal noun تَزْكِيَة (tazkiya))

  1. to give alms or charity
    • 609–632 CE, Qur'an, 91:9-10:
      قَدْ أَفْلَحَ مَنْ زَكَّىٰهَا / وَقَدْ خَابَ مَن دَسَّىٰهَا
      qad ʔaflaḥa man zakkāhā / waqad ḵāba man dassāhā
      He has succeeded who shares his boons, / And he has failed who hoards it
  2. to purify, to cleanse by having performed a ritual
    • 609–632 CE, Qur'an, 9:103:
      خُذْ مِنْ أَمْوَالِهِمْ صَدَقَةً تُطَهِّرُهُمْ وَتُزَكِّيهِم بِهَا وَصَلِّ عَلَيْهِمْ إِنَّ صَلَوَاتَكَ سَكَنٌ لَّهُمْ وَٱللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ
      ḵuḏ min ʔamwālihim ṣadaqatan tuṭahhiruhum watuzakkīhim bihā waṣalli ʕalayhim ʔinna ṣalawātaka sakanun lahum wal-lahu samīʕun ʕalīmun
      Take charity from their wealth, wherewith thou mayst cleanse and purify them, and pray for them. Lo! thy prayer is an assuagement for them. God listens and notes.
  3. to declare purified or commendable
    • 609–632 CE, Qur'an, 53:32:
      فَلَا تُزَكُّوٱ أَنْفُسَكُمْ هُوَ أَعْلَمُ بِمَنِ ٱتَّقَى
      falā tuzakkū ʔanfusakum huwa ʔaʕlamu bimani ttaqā
      Therefor ascribe not purity unto yourselves. He is Best Aware of him who wardeth off (evil).

Conjugation

Conjugation of زَكَّى (II, final-weak, full passive, verbal noun تَزْكِيَة)
verbal noun
الْمَصْدَر
تَزْكِيَة
tazkiya
active participle
اِسْم الْفَاعِل
مُزَكٍّ
muzakkin
passive participle
اِسْم الْمَفْعُول
مُزَكًّى
muzakkan
active voice
الْفِعْل الْمَعْلُوم
singular
الْمُفْرَد
dual
الْمُثَنَّى
plural
الْجَمْع
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
past (perfect) indicative
الْمَاضِي
m زَكَّيْتُ
zakkaytu
زَكَّيْتَ
zakkayta
زَكَّى
zakkā
زَكَّيْتُمَا
zakkaytumā
زَكَّيَا
zakkayā
زَكَّيْنَا
zakkaynā
زَكَّيْتُمْ
zakkaytum
زَكَّوْا
zakkaw
f زَكَّيْتِ
zakkayti
زَكَّتْ
zakkat
زَكَّتَا
zakkatā
زَكَّيْتُنَّ
zakkaytunna
زَكَّيْنَ
zakkayna
non-past (imperfect) indicative
الْمُضَارِع الْمَرْفُوع
m أُزَكِّي
ʔuzakkī
تُزَكِّي
tuzakkī
يُزَكِّي
yuzakkī
تُزَكِّيَانِ
tuzakkiyāni
يُزَكِّيَانِ
yuzakkiyāni
نُزَكِّي
nuzakkī
تُزَكُّونَ
tuzakkūna
يُزَكُّونَ
yuzakkūna
f تُزَكِّينَ
tuzakkīna
تُزَكِّي
tuzakkī
تُزَكِّيَانِ
tuzakkiyāni
تُزَكِّينَ
tuzakkīna
يُزَكِّينَ
yuzakkīna
subjunctive
الْمُضَارِع الْمَنْصُوب
m أُزَكِّيَ
ʔuzakkiya
تُزَكِّيَ
tuzakkiya
يُزَكِّيَ
yuzakkiya
تُزَكِّيَا
tuzakkiyā
يُزَكِّيَا
yuzakkiyā
نُزَكِّيَ
nuzakkiya
تُزَكُّوا
tuzakkū
يُزَكُّوا
yuzakkū
f تُزَكِّي
tuzakkī
تُزَكِّيَ
tuzakkiya
تُزَكِّيَا
tuzakkiyā
تُزَكِّينَ
tuzakkīna
يُزَكِّينَ
yuzakkīna
jussive
الْمُضَارِع الْمَجْزُوم
m أُزَكِّ
ʔuzakki
تُزَكِّ
tuzakki
يُزَكِّ
yuzakki
تُزَكِّيَا
tuzakkiyā
يُزَكِّيَا
yuzakkiyā
نُزَكِّ
nuzakki
تُزَكُّوا
tuzakkū
يُزَكُّوا
yuzakkū
f تُزَكِّي
tuzakkī
تُزَكِّ
tuzakki
تُزَكِّيَا
tuzakkiyā
تُزَكِّينَ
tuzakkīna
يُزَكِّينَ
yuzakkīna
imperative
الْأَمْر
m زَكِّ
zakki
زَكِّيَا
zakkiyā
زَكُّوا
zakkū
f زَكِّي
zakkī
زَكِّينَ
zakkīna
passive voice
الْفِعْل الْمَجْهُول
singular
الْمُفْرَد
dual
الْمُثَنَّى
plural
الْجَمْع
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
past (perfect) indicative
الْمَاضِي
m زُكِّيتُ
zukkītu
زُكِّيتَ
zukkīta
زُكِّيَ
zukkiya
زُكِّيتُمَا
zukkītumā
زُكِّيَا
zukkiyā
زُكِّينَا
zukkīnā
زُكِّيتُمْ
zukkītum
زُكُّوا
zukkū
f زُكِّيتِ
zukkīti
زُكِّيَتْ
zukkiyat
زُكِّيَتَا
zukkiyatā
زُكِّيتُنَّ
zukkītunna
زُكِّينَ
zukkīna
non-past (imperfect) indicative
الْمُضَارِع الْمَرْفُوع
m أُزَكَّى
ʔuzakkā
تُزَكَّى
tuzakkā
يُزَكَّى
yuzakkā
تُزَكَّيَانِ
tuzakkayāni
يُزَكَّيَانِ
yuzakkayāni
نُزَكَّى
nuzakkā
تُزَكَّوْنَ
tuzakkawna
يُزَكَّوْنَ
yuzakkawna
f تُزَكَّيْنَ
tuzakkayna
تُزَكَّى
tuzakkā
تُزَكَّيَانِ
tuzakkayāni
تُزَكَّيْنَ
tuzakkayna
يُزَكَّيْنَ
yuzakkayna
subjunctive
الْمُضَارِع الْمَنْصُوب
m أُزَكَّى
ʔuzakkā
تُزَكَّى
tuzakkā
يُزَكَّى
yuzakkā
تُزَكَّيَا
tuzakkayā
يُزَكَّيَا
yuzakkayā
نُزَكَّى
nuzakkā
تُزَكَّوْا
tuzakkaw
يُزَكَّوْا
yuzakkaw
f تُزَكَّيْ
tuzakkay
تُزَكَّى
tuzakkā
تُزَكَّيَا
tuzakkayā
تُزَكَّيْنَ
tuzakkayna
يُزَكَّيْنَ
yuzakkayna
jussive
الْمُضَارِع الْمَجْزُوم
m أُزَكَّ
ʔuzakka
تُزَكَّ
tuzakka
يُزَكَّ
yuzakka
تُزَكَّيَا
tuzakkayā
يُزَكَّيَا
yuzakkayā
نُزَكَّ
nuzakka
تُزَكَّوْا
tuzakkaw
يُزَكَّوْا
yuzakkaw
f تُزَكَّيْ
tuzakkay
تُزَكَّ
tuzakka
تُزَكَّيَا
tuzakkayā
تُزَكَّيْنَ
tuzakkayna
يُزَكَّيْنَ
yuzakkayna

Further reading

  • Schulthess, Friedrich (1912) “Zu Sūra 91 9. 10·”, in Zeitschrift für Assyriologie und verwandte Gebiete[1] (in German), volume 26, pages 148–157