شعار

See also: سعار

Arabic

Root
ش ع ر (š ʕ r)
20 terms

Pronunciation

  • IPA(key): /ʃi.ʕaːr/
  • Rhymes: -aːr

Noun

شِعَار • (šiʕārm (plural شُعُر (šuʕur) or أَشْعِرَة (ʔašʕira))

  1. password, watchword
  2. ensign
  3. device
  4. mark, logo, token, sign
  5. signal
  6. badge, emblem
  7. slogan, motto
  8. battle cry, war cry

Declension

Declension of noun شِعَار (šiʕār)
singular basic singular triptote
indefinite definite construct
informal شِعَار
šiʕār
الشِّعَار
aš-šiʕār
شِعَار
šiʕār
nominative شِعَارٌ
šiʕārun
الشِّعَارُ
aš-šiʕāru
شِعَارُ
šiʕāru
accusative شِعَارًا
šiʕāran
الشِّعَارَ
aš-šiʕāra
شِعَارَ
šiʕāra
genitive شِعَارٍ
šiʕārin
الشِّعَارِ
aš-šiʕāri
شِعَارِ
šiʕāri
dual indefinite definite construct
informal شِعَارَيْن
šiʕārayn
الشِّعَارَيْن
aš-šiʕārayn
شِعَارَيْ
šiʕāray
nominative شِعَارَانِ
šiʕārāni
الشِّعَارَانِ
aš-šiʕārāni
شِعَارَا
šiʕārā
accusative شِعَارَيْنِ
šiʕārayni
الشِّعَارَيْنِ
aš-šiʕārayni
شِعَارَيْ
šiʕāray
genitive شِعَارَيْنِ
šiʕārayni
الشِّعَارَيْنِ
aš-šiʕārayni
شِعَارَيْ
šiʕāray
plural basic broken plural triptote‎;
broken plural triptote in ـَة (-a)
indefinite definite construct
informal شُعُر‎; أَشْعِرَة
šuʕur‎; ʔašʕira
الشُّعُر‎; الْأَشْعِرَة
aš-šuʕur‎; al-ʔašʕira
شُعُر‎; أَشْعِرَة
šuʕur‎; ʔašʕirat
nominative شُعُرٌ‎; أَشْعِرَةٌ
šuʕurun‎; ʔašʕiratun
الشُّعُرُ‎; الْأَشْعِرَةُ
aš-šuʕuru‎; al-ʔašʕiratu
شُعُرُ‎; أَشْعِرَةُ
šuʕuru‎; ʔašʕiratu
accusative شُعُرًا‎; أَشْعِرَةً
šuʕuran‎; ʔašʕiratan
الشُّعُرَ‎; الْأَشْعِرَةَ
aš-šuʕura‎; al-ʔašʕirata
شُعُرَ‎; أَشْعِرَةَ
šuʕura‎; ʔašʕirata
genitive شُعُرٍ‎; أَشْعِرَةٍ
šuʕurin‎; ʔašʕiratin
الشُّعُرِ‎; الْأَشْعِرَةِ
aš-šuʕuri‎; al-ʔašʕirati
شُعُرِ‎; أَشْعِرَةِ
šuʕuri‎; ʔašʕirati

Noun

شِعَار • (šiʕārpl

  1. plural of شَعْر (šaʕr)
  2. plural of شَعَر (šaʕar)

Persian

Etymology

Borrowed from Arabic شِعَار (šiʕār).

Pronunciation

 

Readings
Classical reading? ši'ār
Dari reading? šo'ār
Iranian reading? še'âr
Tajik reading? ši'or

Noun

شعار • (še'âr) (plural شعارها)

  1. slogan, motto
  2. battle cry, cri de guerre
  3. (dated) sign, mark, token
  4. (dated) custom, tradition
  5. (dated) standard, colors, banner, device
  6. (dated) shirt
  7. (obsolete) password, watchword

Descendants

  • Hindustani:
    Hindi: शिआर (śiār)
    Urdu: شِعَار (śi'ār)

Further reading

  • Bulkin, Carleton (2012) “شعار”, in Dari-English/English-Dari practical dictionary, 2nd edition, New York: Hippocrene Books, →ISBN, →LCCN, page 232
  • Steingass, Francis Joseph (1892) “شعار”, in A Comprehensive Persian–English dictionary, London: Routledge & K. Paul
  • Hayyim, Sulayman (1934) “شعار”, in New Persian–English dictionary, Teheran: Librairie-imprimerie Béroukhim
  • شعار”, in Вожаҷӯ / واژه‌جو [Vožajü] (in Tajik), 2025

Urdu

Etymology

Borrowed from Classical Persian شعار (ši'ār), from Arabic شِعَار (šiʕār).

Noun

شعار • (śeʼārm

  1. mark
  2. signal
  3. sign
  4. logo
  5. slogan
  6. password
  7. parole
  8. habit, custom, practice
  9. method, manner