مرکب
See also: مركب
Persian
Etymology 1
Borrowed from Arabic مُرَكَّب (murakkab).
Pronunciation
- (Classical Persian) IPA(key): /mu.ɾak.ˈkab/
- (Dari, formal) IPA(key): [mʊ.ɾäk.kʰǽb]
- (Iran, formal) IPA(key): [mo.ɹækʲ.kʰʲǽb̥]
- (Tajik, formal) IPA(key): [mu.ɾäk.kʰǽb]
| Readings | |
|---|---|
| Classical reading? | murakkab |
| Dari reading? | murakkab |
| Iranian reading? | morakkab |
| Tajik reading? | murakkab |
Adjective
مرکب • (morakkab)
Noun
مرکب • (morakkab)
Usage notes
- The Arabic plural مرکبات (morakabbât) now means "citrus fruits."
Etymology 2
Borrowed from Arabic مَرْكَب (markab).
Pronunciation
- (Classical Persian) IPA(key): /maɾ.ˈkab/
- (Dari, formal) IPA(key): [mäɾ.kʰǽb]
- (Iran, formal) IPA(key): [mæɹ.kʰʲǽb̥]
- (Tajik, formal) IPA(key): [mäɾ.kʰǽb]
| Readings | |
|---|---|
| Classical reading? | markab |
| Dari reading? | markab |
| Iranian reading? | markab |
| Tajik reading? | markab |
Noun
مرکب • (markab) (plural مراکب (marâkeb))
- anything upon which one rides:
- c. 1260s, Jalāl ad-Dīn Mohammad Rūmī, translated by Reynold A. Nicholson, مثنوی معنوی [Masnavi-ye-Ma'navi], volume I, verse 3342:
- از حق إن الظن لا يغنی رسید
مرکب ظن بر فلکها کی دوید- az Haq "in al-zana lâ yuġni" rasîd
markab-i-zan bar falak-hâ kay davîd - From God came (the text), “Verily, opinion doth not enable (you) to dispense (with the Truth)”:
when did the steed of opinion run to the Heavens?
- az Haq "in al-zana lâ yuġni" rasîd