هميان

See also: همیان

Arabic

Etymology

From Aramaic הֶמְיָנָא (hemyānā, belt), spelled in Classical Syriac ܗܶܡܝܳܢܳܐ (hemyānā) and in Classical Persian همیان (hemyân). From Middle Persian [script needed] (hmbstn' /⁠hambastan⁠/, to bind together, to encircle; girth or width), from Middle Persian [script needed] (hm /⁠ham⁠/, also, same; united or to be together), from Old Persian 𐏃𐎶 (ham(a), same, together), ultimately from Proto-Indo-European *somHós (same) cognate with English same and Persian هَم (ham, also).

Pronunciation

  • IPA(key): /him.jaːn/

Noun

هِمْيَان or هَمْيَان • (himyān or hamyānm (plural هَمَايِن (hamāyin) or هَمَايِين (hamāyīn))

  1. belt, girdle

Usage notes

In the time of ʿUmar a زُنَّار (zunnār) would mean a belt worn by Christians, Jews, Sabians, Magians and other non-Muslims; for it had become fashionable in the Byzantine Empire under Diocletian and Constantine to wear a ζώνη (zṓnē) or cingulum which was first a symbol of servitude in public office and then in religious office. For Zoroastrians parallelly the conviction developed to wear a كُسْتِيج (kustīj, belt), whereas Babylonian Jews wore a هِمْيَان (himyān) הֶמְיָנָא (hemyānā, belt). Public officials in the Iranian empire wore a كَمَر (kamar, belt) without which no Iranian of distinction would go out, termed in Arabic مِنْطَقَة (minṭaqa, belt). With the new Muslim rulers the former girdles were imposed and the كَمَر (kamar) or مِنْطَقَة (minṭaqa) prohibited for non-Muslims. An Arabic term for “girdle” neutral from the beginning is حِزَام (ḥizām).

Declension

Declension of noun هِمْيَان (himyān)‎; هَمْيَان (hamyān)
singular basic singular triptote
indefinite definite construct
informal هِمْيَان‎; هَمْيَان
himyān‎; hamyān
الْهِمْيَان‎; الْهَمْيَان
al-himyān‎; al-hamyān
هِمْيَان‎; هَمْيَان
himyān‎; hamyān
nominative هِمْيَانٌ‎; هَمْيَانٌ
himyānun‎; hamyānun
الْهِمْيَانُ‎; الْهَمْيَانُ
al-himyānu‎; al-hamyānu
هِمْيَانُ‎; هَمْيَانُ
himyānu‎; hamyānu
accusative هِمْيَانًا‎; هَمْيَانًا
himyānan‎; hamyānan
الْهِمْيَانَ‎; الْهَمْيَانَ
al-himyāna‎; al-hamyāna
هِمْيَانَ‎; هَمْيَانَ
himyāna‎; hamyāna
genitive هِمْيَانٍ‎; هَمْيَانٍ
himyānin‎; hamyānin
الْهِمْيَانِ‎; الْهَمْيَانِ
al-himyāni‎; al-hamyāni
هِمْيَانِ‎; هَمْيَانِ
himyāni‎; hamyāni
dual indefinite definite construct
informal هِمْيَانَيْن‎; هَمْيَانَيْن
himyānayn‎; hamyānayn
الْهِمْيَانَيْن‎; الْهَمْيَانَيْن
al-himyānayn‎; al-hamyānayn
هِمْيَانَيْ‎; هَمْيَانَيْ
himyānay‎; hamyānay
nominative هِمْيَانَانِ‎; هَمْيَانَانِ
himyānāni‎; hamyānāni
الْهِمْيَانَانِ‎; الْهَمْيَانَانِ
al-himyānāni‎; al-hamyānāni
هِمْيَانَا‎; هَمْيَانَا
himyānā‎; hamyānā
accusative هِمْيَانَيْنِ‎; هَمْيَانَيْنِ
himyānayni‎; hamyānayni
الْهِمْيَانَيْنِ‎; الْهَمْيَانَيْنِ
al-himyānayni‎; al-hamyānayni
هِمْيَانَيْ‎; هَمْيَانَيْ
himyānay‎; hamyānay
genitive هِمْيَانَيْنِ‎; هَمْيَانَيْنِ
himyānayni‎; hamyānayni
الْهِمْيَانَيْنِ‎; الْهَمْيَانَيْنِ
al-himyānayni‎; al-hamyānayni
هِمْيَانَيْ‎; هَمْيَانَيْ
himyānay‎; hamyānay
plural basic broken plural diptote
indefinite definite construct
informal هَمَايِن‎; هَمَايِين
hamāyin‎; hamāyīn
الْهَمَايِن‎; الْهَمَايِين
al-hamāyin‎; al-hamāyīn
هَمَايِن‎; هَمَايِين
hamāyin‎; hamāyīn
nominative هَمَايِنُ‎; هَمَايِينُ
hamāyinu‎; hamāyīnu
الْهَمَايِنُ‎; الْهَمَايِينُ
al-hamāyinu‎; al-hamāyīnu
هَمَايِنُ‎; هَمَايِينُ
hamāyinu‎; hamāyīnu
accusative هَمَايِنَ‎; هَمَايِينَ
hamāyina‎; hamāyīna
الْهَمَايِنَ‎; الْهَمَايِينَ
al-hamāyina‎; al-hamāyīna
هَمَايِنَ‎; هَمَايِينَ
hamāyina‎; hamāyīna
genitive هَمَايِنَ‎; هَمَايِينَ
hamāyina‎; hamāyīna
الْهَمَايِنِ‎; الْهَمَايِينِ
al-hamāyini‎; al-hamāyīni
هَمَايِنِ‎; هَمَايِينِ
hamāyini‎; hamāyīni

References

  • هميان” in Almaany
  • Freytag, Georg (1837) “هميان”, in Lexicon arabico-latinum praesertim ex Djeuharii Firuzabadiique et aliorum Arabum operibus adhibitis Golii quoque et aliorum libris confectum[1] (in Latin), volume 4, Halle: C. A. Schwetschke, page 411
  • Levy-Rubin, Mika (2011) Non-Muslims in the Early Islamic Empire. From Surrender to Coexistence., New York, Melbourne, Madrid, Cape Town, Singapore, São Paulo, Delhi, Tokyo, Mexico City: Cambridge University Press, →ISBN, pages 154–157
  • Meninski, Franciszek à Mesgnien (1687) “هميان”, in Complementum thesauri linguarum orientalium, seu onomasticum latino-turcico-arabico-persicum, simul idem index verborum lexici turcico-arabico-persici, quod latinâ, germanicâ, aliarumque linguarum adjectâ nomenclatione nuper in lucem editum[2], Vienna, column 1881