والله

Arabic

Etymology

From وَـ (wa-, by (in oaths)) +‎ الله (allāh, God).

Pronunciation

  • IPA(key): /wa‿ɫ.ɫaː.hi/

Interjection

وَٱللّٰهِ • (wal-lāhi)

  1. by God!
    Synonyms: بِٱللّٰهِ (bi-l-lāhi), تَٱللّٰهِ (ta-llāhi)
  2. really?, really!

Descendants

  • Egyptian Arabic: والله (wallāhi)
  • South Levantine Arabic: والله (waḷḷa, waḷḷāhi)
  • Classical Persian: وَٱللّٰه (wal-lāh)
    • Dari: وَٱللّٰه (wal-lāh)
    • Iranian Persian: وَٱللّٰه (val-lâh)
    • Tajik: валлоҳ (valloh)
    • Hindustani:
      • Hindi: वल्लाह (vallāh)
      • Urdu: وَاللّٰہ (vallāh)
  • Albanian: vallahi
  • Danish: wallah
  • Dutch: wollah
  • English: wallah
  • French: wallah
  • German: wallah
  • Hebrew: וַאלְלַהּ (wálla)
  • Ottoman Turkish: والله (vallâhi)
  • Swedish: wallah
  • Swahili: wallahi
  • Bambara: walayi

Egyptian Arabic

Etymology

From Arabic وَٱللّٰهِ (wal-lāhi). Equivalent to وـ (w-, by (in oaths)) +‎ الله (allāh, God).

Pronunciation

  • IPA(key): [wɑˈɫːɑhi]

Interjection

والله • (wallāhi)

  1. by God, on God; I swear
  2. really?, really!
    Synonym: بجدّ (bigadd)

Usage notes

Over-usage of, or using oaths in lies, is religiously frowned-upon.

See also

  • والنبي (win-nabi, please)

Ottoman Turkish

Etymology

Borrowed from Arabic وَٱللّٰهِ (wal-lāhi).

Adverb

والله • (vallâhi)

  1. truthfully, honestly

Interjection

والله • (vallâhi)

  1. by God, begad, egad, by golly

Descendants

Persian

Etymology

Borrowed from Arabic وَٱللّٰهِ (wal-lāhi)..

Pronunciation

 

Readings
Classical reading? wallāh
Dari reading? wallāh
Iranian reading? vallâh
Tajik reading? valloh
  • Audio (Iran):(file)

Adverb

والله • (vallâh)

  1. truthfully, honestly

Interjection

والله • (vallâh)

  1. by God!
  2. well

South Levantine Arabic

Etymology

From Arabic وَٱللّٰهِ (wal-lāhi, literally by God).

Pronunciation

  • IPA(key): /walˤ.lˤa/, [ˈwɑlˤ.lˤɑ]
  • IPA(key): /walˤ.lˤaː.hi/, [wɑlˤˈlˤɑː.hi]
  • Audio (Ramallah):(file)

Interjection

والله • (waḷḷa, waḷḷāhi)

  1. really!, by God!
    Synonyms: عن جد (ʕan jadd), فعلا (fiʕlan)