وين
Arabic
Etymology
Inherited from Proto-West Semitic *wayn-.
Pronunciation
- IPA(key): /wajn/
Noun
وَيْن • (wayn) m (collective, singulative وَيْنَة f (wayna))
Descendants
- → Persian: وین
Iraqi Arabic
Etymology
From Arabic وَأَيْنَ (waʔayna, “and where”). Compare Egyptian Arabic فين (fēn), from either فَأَيْنَ (faʔayna, “so where”) or فِي أَيْنَ (fī ʔayna, “in where”).
Pronunciation
- IPA(key): /weːn/
Adverb
وَێن (wēn)
- where(relative and interrogative adverb)
Najdi Arabic
Preposition
وين (wēn)
- where?
- وينك؟ ― Where are you?
- وين بيتك؟ ― Where's your house?
- وين رايح؟ ― Where are you going?
North Levantine Arabic
Etymology
From Arabic وَأَيْنَ (waʔayna, “and where”). Compare Egyptian Arabic فين (fēn), from either فَأَيْنَ (faʔayna, “so where”) or فِي أَيْنَ (fī ʔayna, “in where”). Compare also Acadian and Cajun French éyoù, yoù (“where”), from et (“and”) + où (“where”).
Adverb
وين • (wēn, wayn)
- where (relative and interrogative adverb, also figuratively)
- من وين إنت؟
- min wēn ʔinta? (to a male), min wēn ʔinti? (to a female)
- Where are you from?
- عم تقلي روح إحكي معها؟ ما هي وين وأنا وين؟
- ʕam tʔilli rūḥ ʔiḥki maʕa? ma hiyyi wēn w ʔana wēn?
- You’re telling me I should go talk to her? She’s way out of my league.
- (literally, “You’re telling me to go talk to her? Thing is, where is she and where am I?”)
Derived terms
- منين (mnēn, minnēn, “from where”)
Interjection
وين • (wēn, wayn)
- Reaction to a quantity vastly larger or smaller than perceived
- قديه حقها؟ ميتين؟ وين يا معلم أنا إذا كان معي خمسين هلأ بيكون معجزة...
- ʔaddē ḥaʔʔa? mītēn? wēn ya mʕallim ʔana ʔiza kān maʕi ḵamsīn hallaʔ bikūn miʕjze...
- How much is it? $200? Jeez boss, that's a lot, if I had even $50 on me right now it'd be a miracle...
- إنت طول بالك شوي، وين كلها دقيقتين ومنوصل
- ʔinta ṭawwil bālak šwayy, wēn killa dʔīʔtēn w mnūṣal
- Just be patient a little, it's what, literally two minutes and we'll be there
South Levantine Arabic
Etymology
From Arabic وَأَيْنَ (waʔayna, “and where”). Compare Egyptian Arabic فين (fēn), from either فَأَيْنَ (faʔayna, “so where”) or فِي أَيْنَ (fī ʔayna, “in where”). Compare also Acadian and Cajun French éyoù, yoù (“where”), from et (“and”) + où (“where”).
Pronunciation
Adverb
وين • (wēn)
See also
- منين (mnēn, “where from”)