کارساز
Persian
Etymology
کار (kâr, “work, affair”) + ساز (sâz, present stem of ساختن (sâxtan, “to make, to set up”)).
Pronunciation
- (Classical Persian) IPA(key): /kaːɾ.ˈsaːz/
- (Dari, formal) IPA(key): [kʰɑːɾ.sɑ́ːz]
- (Iran, formal) IPA(key): [kʰɒːɹ.sɒ́ːz]
- (Tajik, formal) IPA(key): [kʰɔɾ.sɔ́z]
| Readings | |
|---|---|
| Classical reading? | kārsāz |
| Dari reading? | kārsāz |
| Iranian reading? | kârsâz |
| Tajik reading? | korsoz |
Adjective
کارساز • (kârsâz)
- helpful, productive, with results
- امیدوارم این اعتراضات کارساز باشد.
- omidvâr-am in e'terâzât kârsâz bâšad.
- I hope these protests will be effective.
- (obsolete) dexterous, skillful
Derived terms
- کارسازی (kârsâzi)
Noun
کارساز • (kârsâz) (plural کارسازها)
Derived terms
- کارخواه ـ کارساز (kârxâh-kârsâz, “client-server”)
- کارساز دادگان (kârsâz-e dadegân, “database server”)
- کارسازگان (kârsâzgân, “server farm”)
Proper noun
کارساز • (kârsâz)
- An epithet of God.
- c. 1520, Selim I of the Ottoman Empire, edited by Benedek Péri, The Persian Dīvān of Yavuz Sulṭān Selīm, Budapest, Hungary: Research Centre for the Humanities, Eötvös Loránd Research Network, →ISBN, page 130:
- جز فغان و ناله و زاری ندارم هیچ کار
کارسازا کارسازی کن که کار از حد گذشت- juz faġān u nāla u zārī nadāram hēč kār
kārsāzā kārsāzī kun ki kār az had guzašt - I have no work except for moaning and lamenting and weeping;
O Helpful One, help me! For things have gone beyond their limits.
- juz faġān u nāla u zārī nadāram hēč kār
Further reading
- Hayyim, Sulayman (1934) “کارساز”, in New Persian–English dictionary, Teheran: Librairie-imprimerie Béroukhim