ܐܡܪܐ

Assyrian Neo-Aramaic

Etymology

Learned borrowing from Classical Syriac, from Akkadian 𒇻 (UDU /⁠immeru⁠/).

Pronunciation

  • (Standard) IPA(key): [ʔɪm.rɑː]

Noun

ܐܸܡܪܵܐ • (imrām (plural ܐܸܡܪܹ̈ܐ (imrē), feminine ܐܸܡܪܬ݂ܵܐ (imrṯā))

  1. (formal, literary) lamb
    Synonym: ܦܲܐܪܵܐ (paˀrā)

Proper noun

ܐܸܡܪܵܐ • (imrām

  1. Aries (constellation and zodiac sign)

See also

Zodiac signs in Assyrian Neo-Aramaic · ܡܲܠܘܵܫܹ̈ܐ (malwāšē) (layout · text)

ܐܸܡܪܵܐ (imrā)

ܬܲܘܪܵܐ (tawrā)

ܬܐܵܡܹ̈ܐ (tˀāmē)

ܣܲܪܛܵܢܵܐ (sarṭānā)

ܐܲܪܝܵܐ (aryā)

ܒܬ݂ܘܼܠܬܵܐ (bṯultā)

ܡܲܣܵܐ̈ܬ݂ܵܐ (massāṯā)

ܥܲܩܪܒ݂ܵܐ (ˁaqrḇā)

ܩܲܫܵܬ݂ܵܐ (qaššāṯā)

ܓܲܕ݂ܝܵܐ (gaḏyā)

ܕܲܘܠܵܐ (dawlā)

ܢܘܼܢܹ̈ܐ (nūnē)

Classical Syriac

Etymology 1

From Akkadian 𒇻 (UDU /⁠immeru⁠/).

Pronunciation

  • IPA(key): [ʔɛmmərɑ], [ʔɛmrɑ] (singular)
  • IPA(key): [ʔɛmməre], [ʔɛmrɑ] (plural)

Noun

ܐܡܪܐ • (ʾemmərā, ʾemrām (plural ܐܡܪܐ (ʾemmərē, ʾemrē), singular feminine counterpart ܐܡܪܬܐ (ʾemmartā, ʾemrəṯā))

  1. lamb
Inflection
Inflection of ܐܡܪܐ
isolated forms with possessive pronouns
state form person singular plural
m f m f
singular absolute ܐܡܪ 1st person ܐܡܪܝ ܐܡܪܢ
construct ܐܡܪ 2nd person ܐܡܪܟ ܐܡܪܟܝ ܐܡܪܟܘܢ ܐܡܪܟܝܢ
emphatic ܐܡܪܐ 3rd person ܐܡܪܗ ܐܡܪܗ ܐܡܪܗܘܢ ܐܡܪܗܝܢ
plural absolute ܐܡܪܝܢ 1st person ܐܡܪܝ ܐܡܪܝܢ
construct ܐܡܪܝ 2nd person ܐܡܪܝܟ ܐܡܪܝܟܝ ܐܡܪܝܟܘܢ ܐܡܪܝܟܝܢ
emphatic ܐܡܪܐ 3rd person ܐܡܪܘܗܝ ܐܡܪܝܗ ܐܡܪܝܗܘܢ ܐܡܪܝܗܝܢ
Derived terms
  • ܐܡܪܘܣܬܐ
  • ܐܡܪܝܐ
  • ܐܡܪܢܝܘܬܐ

Proper noun

ܐܡܪܐ • (ʾemmərā, ʾemrām

  1. Aries (constellation and zodiac sign)

Etymology 2

From Arabic أَمْر (ʔamr).

Pronunciation

  • IPA(key): [ʔɛmrɑ] (singular)
  • IPA(key): [ʔɛmrɑ] (plural)

Noun

ܐܡܪܐ • (ʾemrām (plural ܐܡܪܐ (ʾemrē))

  1. order, command
Inflection
Inflection of ܐܡܪܐ
isolated forms with possessive pronouns
state form person singular plural
m f m f
singular absolute ܐܡܪ 1st person ܐܡܪܝ ܐܡܪܢ
construct ܐܡܪ 2nd person ܐܡܪܟ ܐܡܪܟܝ ܐܡܪܟܘܢ ܐܡܪܟܝܢ
emphatic ܐܡܪܐ 3rd person ܐܡܪܗ ܐܡܪܗ ܐܡܪܗܘܢ ܐܡܪܗܝܢ
plural absolute ܐܡܪܝܢ 1st person ܐܡܪܝ ܐܡܪܝܢ
construct ܐܡܪܝ 2nd person ܐܡܪܝܟ ܐܡܪܝܟܝ ܐܡܪܝܟܘܢ ܐܡܪܝܟܝܢ
emphatic ܐܡܪܐ 3rd person ܐܡܪܘܗܝ ܐܡܪܝܗ ܐܡܪܝܗܘܢ ܐܡܪܝܗܝܢ

References

  • ˀmr”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–
  • ˀmr2”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–
  • Costaz, Louis (2002) Dictionnaire syriaque-français ∙ Syriac–English Dictionary ∙ قاموس سرياني-عربي, 3rd edition, Beirut: Dar El-Machreq, page 12a, b
  • Payne Smith, Jessie (1903) A Compendious Syriac Dictionary Founded Upon the Thesaurus Syriacus of R. Payne Smith, D.D., Oxford: Clarendon Press, page 20b
  • Brockelmann, Carl (1895) Lexicon Syriacum (in Latin), Berlin, Edinburgh: Reuther & Reichard, T. & T. Clark, page 57b
  • Nöldeke, Theodor (1896) “Chabot, J.B.: Chronique de Denys de Tell Maḥré. Quatrième partie. Publiée et traduite par ―. Texte syriaque. Paris 1895 (XX und 247 S. in 8. Auch mit syrischem Titel.) ― Traduction française ib. eod. (XLII und 206 S. in 8. A. u. d. T.: Bibiliothèce d l’École des Hautes Études. Cent-douzième fascicule.)”, in Wiener Zeitschrift für die Kunde des Morgenlandes[1] (in German), volume 10, page 165