वन्
Sanskrit
Alternative scripts
Alternative scripts
- ৱন্ (Assamese script)
- ᬯᬦ᭄ (Balinese script)
- বন্ (Bengali script)
- 𑰪𑰡𑰿 (Bhaiksuki script)
- 𑀯𑀦𑁆 (Brahmi script)
- ဝန် (Burmese script)
- વન્ (Gujarati script)
- ਵਨ੍ (Gurmukhi script)
- 𑌵𑌨𑍍 (Grantha script)
- ꦮꦤ꧀ (Javanese script)
- 𑂫𑂢𑂹 (Kaithi script)
- ವೝ (Kannada script)
- វន៑ (Khmer script)
- ວນ຺ (Lao script)
- വന് (Malayalam script)
- ᠸᠠᠨ (Manchu script)
- 𑘪𑘡𑘿 (Modi script)
- ᠸᠠᠨ (Mongolian script)
- 𑧊𑧁𑧠 (Nandinagari script)
- 𑐰𑐣𑑂 (Newa script)
- ଵନ୍ (Odia script)
- ꢮꢥ꣄ (Saurashtra script)
- 𑆮𑆤𑇀 (Sharada script)
- 𑖪𑖡𑖿 (Siddham script)
- වන් (Sinhalese script)
- 𑩾𑩯 𑪙 (Soyombo script)
- 𑚦𑚝𑚶 (Takri script)
- வந் (Tamil script)
- వౝ (Telugu script)
- วนฺ (Thai script)
- ཝ་ན྄ (Tibetan script)
- 𑒫𑒢𑓂 (Tirhuta script)
- 𑨭𑨝𑨴 (Zanabazar Square script)
Etymology 1
Often seen as conflation of Proto-Indo-European *wen- (“to conquer, win”) and Proto-Indo-European *wenh₁- (“to love, wish”),[1][2][3][4] but whether there really was a semantic difference between the aniṭ- and seṭ-forms is doubtful.[5] Cognate with Latin venus, venēnum whence English venom, Latin venia, veneror (“venerate”); English wish, win, wean, wont, wonder.
Alternative forms
- वा (vā)
Pronunciation
- (Vedic) IPA(key): /ʋɐn/
- (Classical Sanskrit) IPA(key): /ʋɐn̪/
Verb
वन् • (van)
Derived terms
Sanskrit terms belonging to the root वन् (0 c, 2 e)
Terms derived from the Sanskrit root वन् (4 c, 0 e)
- Primary Verbal Forms
- Secondary Forms
- वनयति (vanayati) (Causative)
- वानयति (vānayati) (Causative)
- विवासति (vívāsati) (Desiderative)
- Non-Finite Forms
- वात (vāta) (Past Participle)
- वनित (vanita) (Past Participle)
- वनितुम् (vanitum) (Infinitive)
- वन्तवे (vantave) (Infinitive)
- वननीय (vananīya) (Gerundive)
- Derived Nominal Forms
Related terms
- वाञ्छ् (vāñch)
References
- Monier Williams (1899) “वन् 1.van”, in A Sanskrit–English Dictionary, […], new edition, Oxford: At the Clarendon Press, →OCLC, page 917, column 2.
- William Dwight Whitney (1885) The Roots, Verb-forms, and Primary Derivatives of the Sanskrit Language, Leipzig: Breitkopf and Härtel, page 153
- ^ Mayrhofer, Manfred (1996) “VAN”, in Etymologisches Wörterbuch des Altindoarischen [Etymological Dictionary of Old Indo-Aryan][1] (in German), volume 2, Heidelberg: Carl Winter Universitätsverlag, page 499
- ^ Mayrhofer, Manfred (1996) “VANI”, in Etymologisches Wörterbuch des Altindoarischen [Etymological Dictionary of Old Indo-Aryan][2] (in German), volume 2, Heidelberg: Carl Winter Universitätsverlag, page 501
- ^ Rix, Helmut, editor (2001), “*u̯en- 'überwaltigen, gewinnen'”, in Lexikon der indogermanischen Verben [Lexicon of Indo-European Verbs] (in German), 2nd edition, Wiesbaden: Dr. Ludwig Reichert Verlag, →ISBN, pages 680-681
- ^ Rix, Helmut, editor (2001), “*u̯enH- 'liebgewinnen'”, in Lexikon der indogermanischen Verben [Lexicon of Indo-European Verbs] (in German), 2nd edition, Wiesbaden: Dr. Ludwig Reichert Verlag, →ISBN, pages 682-683
- ^ Mucciarelli, E. (2014), Changes in the Semantics between the R̥gveda Saṃhitā and the Brāhamaṇas (Doctoral dissertation, Universität Tübingen), page 166.
Etymology 2
From Proto-Indo-Iranian *wán- (“tree, wood”). Cognate with Avestan 𐬬𐬀𐬥𐬁 (vanā, “tree”), Pashto ونه (wëna, “tree”), Sogdian [script needed] (wn, “tree”), Middle Persian [script needed] (wn' /wan/, “tree”).
Pronunciation
- (Vedic) IPA(key): /ʋɐ́n/
- (Classical Sanskrit) IPA(key): /ʋɐn̪/
Noun
वन् • (ván) stem, ?
- tree, wood, wooden vessel
- c. 1500 BCE – 1000 BCE, Ṛgveda 9.86.35:
- इष॒मूर्जं॑ पवमाना॒भ्य॑र्षसि श्ये॒नो न वंसु॑ क॒लशे॑षु सीदसि।
इन्द्रा॑य॒ मद्वा॒ मद्यो॒ मदः॑ सु॒तो दि॒वो वि॑ष्ट॒म्भ उ॑प॒मो वि॑चक्ष॒णः॥- íṣamū́rjaṃ pavamānābhyàrṣasi śyenó ná váṃsu kaláśeṣu sīdasi.
índrāya mádvā mádyo mádaḥ sutó divó viṣṭambhá upamó vicakṣaṇáḥ. - You, Pavamāna, send food and power in streams, you sit in the beakers as a hawk on trees, for Indra poured as cheering juice to make him glad, as nearest and farseeing bearer-up of heaven.
- íṣamū́rjaṃ pavamānābhyàrṣasi śyenó ná váṃsu kaláśeṣu sīdasi.
- इष॒मूर्जं॑ पवमाना॒भ्य॑र्षसि श्ये॒नो न वंसु॑ क॒लशे॑षु सीदसि।
Usage notes
The gender is unclear, Lubotsky suggests neuter.[1]
Declension
Declension of वन् (ván)
| Singular | Dual | Plural | |
|---|---|---|---|
| Nominative | - | - | - |
| Vocative | - | - | - |
| Accusative | - | - | - |
| Instrumental | वना (vanā́) | - | - |
| Dative | - | - | - |
| Ablative | - | - | - |
| Genitive | - | - | वनाम् (vanā́m) |
| Locative | - | - | वंसु (váṃsu) |
Derived terms
References
- Monier Williams (1899) “2. Ván”, in A Sanskrit–English Dictionary, […], new edition, Oxford: At the Clarendon Press, →OCLC, page 917, column 2.
- Mayrhofer, Manfred (1996) “ván-”, in Etymologisches Wörterbuch des Altindoarischen [Etymological Dictionary of Old Indo-Aryan][3] (in German), volume 2, Heidelberg: Carl Winter Universitätsverlag, page 500
- ^ Lubotsky, Alexander (2011) “ván-”, in The Indo-Aryan Inherited Lexicon (in progress) (Indo-European Etymological Dictionary Project), Leiden University, page 551