ขัดขืน
Thai
Etymology
Compound of ขัด (kàt, “to go against”) + ขืน (kʉ̌ʉn, “to go against”)
Pronunciation
| Orthographic | ขัดขืน kʰ ạ ɗ kʰ ụ̄ n | |
|---|---|---|
| Phonemic | ขัด-ขืน kʰ ạ ɗ – kʰ ụ̄ n | |
| Romanization | Paiboon | kàt-kʉ̌ʉn |
| Royal Institute | khat-khuen | |
| (standard) IPA(key) | /kʰat̚˨˩.kʰɯːn˩˩˦/(R) | |
Verb
ขัดขืน • (kàt-kʉ̌ʉn) (abstract noun การขัดขืน)
- (archaic, intransitive) (often followed by ต่อ) to be contrary (to); to be in conflict (with); to disagree (with)
- 1896, “พระราชกำหนดผู้สำเร็จราชการแผ่นดิน รัตนโกสินทรศก ๑๑๕”, in กฎหมายไทย คือพระราชบัญญัติและประกาศซึ่งตั้งขึ้นในรัชกาลของพระบาทสมเด็จพระจุลจอมเกล้าเจ้าอยู่หัวผู้ทรงพระคุณธรรมอันประเสริฐ, volume 6, พระนคร: โรงพิมพ์วิชากร, published 1898, page 2102:
- แต่ข้อบังคับบัญชาเช่นว่า...ต้องไม่...ต่อพระราชบัญญัตินี้
- dtɛ̀ɛ kɔ̂ɔ bang-káp-ban-chaa chên-wâa ... dtɔ̂ng mâi ... kàt-kʉ̌ʉn dtɔ̀ɔ prá-râat-chá-ban-yàt níi
- But the said command...must not...be contrary to this Act.
- แต่ข้อบังคับบัญชาเช่นว่า...ต้องไม่...ต่อพระราชบัญญัตินี้
- 1932, รายงานการประชุมสภาผู้แทนราษฎร ครั้งที่ ๑๒/๒๔๗๕, พระนคร: สำนักงานเลขาธิการสภาผู้แทนราษฎร, pages 76–77:
- (transitive) to go against, to oppose; to breach, to break; to violate, to contravene; to fail to comply or cooperate with
- 2020 October 16, “ประกาศหัวหน้าผู้รับผิดชอบในการแก้ไขสถานการณ์ฉุกเฉินที่มีความร้ายแรง ฉบับที่ ๔ เรื่อง ห้ามมิให้มีการชุมนุมหรือมั่วสุม”, in ราชกิจจานุเบกษา, volume 137, number 243D, page 15:
- (ambitransitive) (sometimes followed by ต่อ) to resist; to offer resistance (to); to refuse to comply or cooperate (with)
Anagrams
- ขืนขัด