ขี้

See also: , ขี่, and ขู่

Thai

Etymology

From Proto-Tai *C̬.qɯjꟲ (excrement).[1]

In Southern Tai, cognate with Northern Thai ᨡᩦ᩶, Lao ຂີ້ (khī), ᦃᦲᧉ (ẋii²), Shan ၶီႈ (khīi), Ahom 𑜁𑜣 (khī).

In Northern Tai, cognate with Zhuang haex, Saek ไกฺ.

Possibly cognate with Proto-Austronesian *Caqi[2] (whence Paiwan tsaqi, Malay tahi, Malagasy tay).

Also possibly cognate with Chinese (shǐ, excrement); Modern Thai ขี้ (kîi) was considered cognate with Middle Chinese (MC śi) by Manomaivibool (1975)[3] and Old Chinese (OC qhji') by Gong (2002).[4]

Bauer (1996) pointed out that khV ("excrement") is quite widespread in Cantonese 𡲢 (ke¹, poop), Tai (e.g. Thai ขี้ (kîi)) and Tibeto-Burman (e.g. Zaiwa kʰji²¹, Burmese ချေး (hkye:, shit) and Lashi kʰjei⁵⁵) in focusing on modern lexical forms instead of proto forms.[5] Paul Benedict criticized that the lexical forms Bauer had pulled together as the "same" word were really just "looklike".[6] Bauer rebutted that it is highly unlikely that the phenomenon of simple coincidence explains the occurrence of so many phonosemantically similar (and identical) forms in so many different languages.[6]

Compare Sui ggeex, Proto-Kra *kaiꟲ and Proto-Hlai *ɦaːjʔ (whence haːj³ in most modern dialects).

Pronunciation

Orthographicขี้
kʰ ī ˆ
Phonemic
คี่
g ī ˋ
RomanizationPaiboonkîi
Royal Institutekhi
(standard) IPA(key)/kʰiː˥˩/(R)
Homophonesคี่

Verb

ขี้ • (kîi) (abstract noun การขี้)

  1. (intransitive, vulgar, sometimes offensive) to shit (defecate)
    Coordinate term: เยี่ยว (yîao)

Synonyms

  • ถ่ายท้อง
  • ถ่ายทุกข์
  • ถ่ายหนัก
  • ถ่ายอุจจาระ
  • ปลดทุกข์ (bplòt-túk)
  • ไปทุ่ง
  • ลงพระบังคน
  • ลงพระบังคนหนัก
  • ส่งทุกข์
  • อึ (ʉ̀)
  • อึ๊ (ʉ́)
  • อุจจาระ (ùt-jaa-rá)

Noun

ขี้ • (kîi)

  1. (vulgar, sometimes offensive) shit (faeces)
    Synonyms: อุจจาระ (ùt-jaa-rá), มูล (muun), กรีษ (grìit), บังคน (bang-kon), บังคนหนัก, หนัก (nàk), มีฬหะ, วัจจะ, วัจ (wát), เวจ (wêet), อึ (ʉ̀), อึ๊ (ʉ́), อุนจิ (un-jì), อาจม (aa-jom), คูถ (kûut)
    Coordinate term: เยี่ยว (yîao)
  2. (colloquial) any dirty substance, unwanted substance, or waste matter discharged from or found on the body, as scurf, snot, earwax, etc.

Particle

ขี้ • (kîi)

  1. (sometimes considered vulgar) used as a prefix to any word to form a noun, indicating the state of being a dirty substance, unwanted substance, or waste matter.
  2. (sometimes considered vulgar) used as a prefix to any word to form an adjective or adverb, indicating a tendency, propensity, habit, behaviour, or condition, especially an unfavourable one.

Derived terms

References

  1. ^ Pittayaporn, Pittayawat (2009) The Phonology of Proto-Tai (Doctoral dissertation)‎[1], Department of Linguistics, Cornell University , page 325
  2. ^ Ostapirat, Weera (2005) "Kra-dai and Austronesian: notes on phonological correspondences and vocabulary distribution" In Sagart, Laurent; et al. (eds.) The Peopling of East Asia, London; New York: RoutledgeCurzon, pages 111, 122, 124
  3. ^ Manomaivibool, Prapin (1975) A Study of Sino-Thai Lexical Correspondences (PhD dissertation), Department of Asian Languages and Literature, University of Washington, pages 194, 207, 317
  4. ^ 龚群虎 [Gong, Qunhu] (2002) 汉泰关系词的时间层次 [A Study of Chronological Strata of Sino-Thai Corresponding Lexical Items] (in Chinese), Shanghai: Fudan University Press (复旦大学出版社), pages 91, 176, 210
  5. ^ Bauer, Robert S. (1996) "Identifying the Tai substratum in Cantonese" In Pan-Asiatic Linguistics: Proceedings of the Fourth International Symposium on Languages and Linguistics, January 8-10, 1996, Thailand: Institute of Language and Culture for Rural Development, Mahidol University, page 1824
  6. 6.0 6.1 Bauer (1996) (ibid.) page 1836