ตื้นเขิน

Thai

Etymology

From ตื้น (dtʉ̂ʉn, shoal) +‎ เขิน (kə̌ən, shoal).

Pronunciation

Orthographicตื้นเขิน
t ụ̄ ˆ n e kʰ i n
Phonemic
ตื้น-เขิน
t ụ̄ ˆ n – e kʰ i n
RomanizationPaiboondtʉ̂ʉn-kə̌ən
Royal Institutetuen-khoen
(standard) IPA(key)/tɯːn˥˩.kʰɤːn˩˩˦/(R)

Adjective

ตื้นเขิน • (dtʉ̂ʉn-kə̌ən) (abstract noun ความตื้นเขิน)

  1. (of water, natural feature, knowledge, intelligence, etc) shallow.
    • 1967, “สถานที่กล่าวถึงในโคลงนิราศสุพรรณของสุนทรภู่”, in กรมศิลปากร, editor, โคลงนิราศสุพรรณของสุนทรภู่ ฉบับสมบูรณ์[1], Bangkok: โครงการห้องสมุดดิจิทัลวชิรญาณ, retrieved 6 March 2019:
      แต่เดี๋ยวนี้คูและสระเสียแล้ว
      dtɛ̀ɛ dǐao-níi kuu lɛ́ sà dtʉ̂ʉn-kə̌ən sǐia lɛ́ɛo
      But now the moat and pond have already become shallow.
    • 1916, พระเจ้าบรมวงษ์เธอ กรมพระยาดำรงราชานุภาพ, “๓๐. เรื่องปิดน้ำบางแก้ว”, in พระราชพงษาวดารกรุงรัตนโกสินทร รัชกาลที่ ๒[2], Bangkok: โครงการห้องสมุดดิจิทัลวชิรญาณ, retrieved 6 March 2019:
      ทำทำนบกั้นลำแม่น้ำที่เมืองอ่างทองเพื่อจะให้สายน้ำไหลเข้าทางคลองบางแก้วซึ่งขึ้น
      tam tam-nóp gân lam mɛ̂ɛ-náam tîi mʉʉang àang-tɔɔng pʉ̂ʉa jà hâi sǎai-náam lǎi kâo taang klɔɔng baang-gɛ̂ɛo sʉ̂ng dtʉ̂ʉn-kə̌ən kʉ̂n
      [They] made a dam to bar the course of the rivers in Ang Thong Town, so as to cause the watercourse to flow into the way of the Bang Kaeo Canal which had become shallower.
    • 2013, หัว ถง, เจาะมิติพิชิตบัลลังก์ เล่ม ๔[3], translated by อรจิรา, Bangkok: สยามอินเตอร์บุ๊คส์, →ISBN, page 264:
      เพราะข้าความรู้ กลับแยกแยะไม่ออกว่า เป็นเสียงพิณหรือเสียงเจ้ง
      prɔ́ kâa kwaam-rúu dtʉ̂ʉn-kə̌ən · glàp yɛ̂ɛk-yɛ́ mâi ɔ̀ɔk wâa · bpen sǐiang pin rʉ̌ʉ sǐiang jêng
      Because my knowledge is shallow, I, however, cannot discriminate between the sound of a vīṇā and that of a zheng.