มิถุนายน
Thai
Alternative forms
Etymology
From มิถุน (“copulation, intercourse, mating; couple, pair; twin; etc”) + อายน (“arrival; circulation; progress; etc”); literally "arrival of the twins (Gemini)"; believed to have been coined by Thewawong Waropakan (1858–1923) together with by Phraya Si Sunthon Wohan (Noi Acharayangkun) (1822–1891);[1] first used officially in the edict of Rama V dated 1 April 1890.[2] See เมถุน (mee-tǔn) for more on the first component.
Pronunciation
| Orthographic | มิถุนายน m i tʰ u n ā y n | |||
|---|---|---|---|---|
| Phonemic | มิ-ถุ-นา-ยน m i – tʰ u – n ā – y n | [bound form] มิ-ถุ-นา-ยน- m i – tʰ u – n ā – y n – | [bound form] มิ-ถุ-นา-ยน-นะ- m i – tʰ u – n ā – y n – n a – | |
| Romanization | Paiboon | mí-tù-naa-yon | mí-tù-naa-yon- | mí-tù-naa-yon-ná- |
| Royal Institute | mi-thu-na-yon | mi-thu-na-yon- | mi-thu-na-yon-na- | |
| (standard) IPA(key) | /mi˦˥.tʰu˨˩.naː˧.jon˧/(R) | /mi˦˥.tʰu˨˩.naː˧.jon˧./ | /mi˦˥.tʰu˨˩.naː˧.jon˧.na˦˥./ | |
Proper noun
มิถุนายน • (mí-tù-naa-yon)
- (เดือน~, ~มาส) June: the sixth month of the year under the solar calendar.
- 1968 June 20, “รัฐธรรมนูญแห่งราชอาณาจักรไทย (พุทธศักราช ๒๕๑๑) [Constitution of the Kingdom of Thailand (2511 Buddhist Era)]”, in ราชกิจจานุเบกษา [Royal Thai Government Gazette][3], volume 85, number 0 A Special (pdf), Bangkok: สำนักเลขาธิการคณะรัฐมนตรี, retrieved 30 September 2018, page 1:
- ศุภมัสดุ พระพุทธศาสนกาลเป็นอดีตภาค ๒๕๑๑ พรรษา ปัจจุบันสมัย จันทรคตินิยม กปิสมพัตสร เชฎฐมาส กาฬปักษ์ ทสมีดิถี สุริยคติกาล มาส วีสติมสุรทิน พฤหัสบดีวาร
- sùp-pá-mát-sà-dù · prá pút-tá-sàat-sà-ná-gaan bpen à-dìit-dtà-pâak · sɔ̌ɔng-pan hâa-rɔ́ɔi sìp èt · pan-sǎa · bpàt-jù-ban-ná-sà-mǎi · jan-trá-ká-dtì ní-yom · gà-bpì sǒm-pát-sɔ̌ɔn · chêet-tà mâat · gaa-lá-bpàk · tá-sà-mii dì-tǐi · sù-rí-yá-ká-dtì gaan · mí-tù-naa-yon-ná mâat · wii-sà-dtì-má sù-rá-tin · prʉ́-hàt-sà-bɔɔ-dii waan
- May there be virtue. The time of the Holy Buddhist Religion had passed for 2,511 years. At this present moment, it was the 10th day of the waning moon of the month Jyeṣṭha of the Year of the Monkey in the lunar fashion, or the Day of Bṛhaspati [Thursday], the 20th solar day of the month June, under the solar calendar.
- ศุภมัสดุ พระพุทธศาสนกาลเป็นอดีตภาค ๒๕๑๑ พรรษา ปัจจุบันสมัย จันทรคตินิยม กปิสมพัตสร เชฎฐมาส กาฬปักษ์ ทสมีดิถี สุริยคติกาล มาส วีสติมสุรทิน พฤหัสบดีวาร
See also
Gregorian calendar monthsedit
References
- ^ ส.พลายน้อย (12 April 2019) “ชื่อ "วัน–เดือน" ของไทยมาจากไหน การใช้วันที่ ๑, ๒, ๓... เริ่มเมื่อใด?”, in ศิลปวัฒนธรรม[1] (in Thai), Bangkok: มติชน, retrieved 1 January 2020
- ^ พระบาทสมเด็จพระจุลจอมเกล้าเจ้าอยู่หัว (1 April 1890) “พระบรมราชโองการประกาศให้ใช้วันอย่างใหม่ [ทรงพระกรุณาโปรดเกล้าฯ ให้ใช้การนับวันเดือนปีตามสุริยคติ และสถาปนารัตนโกสินทรศกขึ้น ทั้งนี้ วัน ๒ เดือน ๕ ขึ้น ๑ ค่ำ ปีฉลู ยังเป็นสัมฤทธิศก จุลศักราช ๑๒๕๐ ถือเป็นวันที่ ๑ เมษายน รัตนโกสินทรศก ๑๐๘]”, in ราชกิจจานุเบกษา[2] (in Thai), volume 5, number 52, Bangkok: โรงพิมพ์อักษรพิมพการ, retrieved 1 January 2020, pages 451–456