ไทยมุง
Thai
Etymology
From ไทย (tai, “Thai”) + มุง (mung, “to cluster (around in order to watch)”).
Pronunciation
| Orthographic | ไทยมุง ai d y m u ŋ | |
|---|---|---|
| Phonemic | ไท-มุง ai d – m u ŋ | |
| Romanization | Paiboon | tai-mung |
| Royal Institute | thai-mung | |
| (standard) IPA(key) | /tʰaj˧.muŋ˧/(R) | |
Noun
ไทยมุง • (tai-mung) (classifier คน)
- (slang, humorous, at a crime scene, the venue of an accident or public quarrel, etc) officious onlooker or rubbernecker in Thailand, especially one who is Thai.
- 2019 January 24, “งูเหลือมดื้อจะเข้าบ้าน ไทยมุงแห่ดู”, in เดลินิวส์[1], Bangkok: เดลินิวส์, retrieved 11 February 2020:
- 2010, ดามภ์-เหม, ผี ๙ จังหวัด ๙ อำเภอ[2], Bangkok: ไพลินบุ๊คเน็ต, →ISBN, page 107:
- นอกจาก...ตำรวจและอาสาสมัครกู้ภัย...อีกจำนวนหนึ่งมายืนมองดูเหตุครั้งนี้
- nɔ̂ɔk-jàak ... dtam-rùuat lɛ́ aa-sà-sà-màk gûu-pai ... tai-mung ìik jam-nuuan nʉ̀ng maa yʉʉn mɔɔng-duu hèet kráng níi
- Apart from...police officers and volunteer rescuers... a number of thai mung came to stand [around and] watch the accident [on] this occasion.
- นอกจาก...ตำรวจและอาสาสมัครกู้ภัย...อีกจำนวนหนึ่งมายืนมองดูเหตุครั้งนี้
- 2016, บุษบาพาฝัน, ผึ้งรวงหลงรัง[3], Bangkok: eReader (Thailand), page 9:
- หญิงสาวเหลือบสายตามองที่ออกันอยู่ที่ประตูบ้าน..."ไอ้พวกฉิบหาย ไปจากหน้าบ้านกูเชียวนะ..."อุ่นเรือนร้องด่า...กลุ่มแตกฮือไปกันคนละทิศละทาง
- yǐng-sǎao lʉ̀ʉap sǎai-dtaa mɔɔng tai-mung tîi ɔɔ gan yùu tîi bprà-dtuu bâan ... “âi pûuak chìp-hǎai · bpai jàak nâa bâan guu chiao ná ...” ùn rʉʉan rɔ́ɔng dàa ... glùm tai-mung dtɛ̀ɛk-hʉʉ bpai gan kon lá tít lá taang
- The girl cast [her] sight [out] to see the thai mung that gathered together at the door of [her] house... "[You] hellraisers, go away from the front of my house...," Unruean yelled curses [to them]...[causing] the group of thai mung to disperse to different directions.
- หญิงสาวเหลือบสายตามองที่ออกันอยู่ที่ประตูบ้าน..."ไอ้พวกฉิบหาย ไปจากหน้าบ้านกูเชียวนะ..."อุ่นเรือนร้องด่า...กลุ่มแตกฮือไปกันคนละทิศละทาง