ကျပ်

See also: ကျုပ်

Burmese

Pronunciation

  • IPA(key): /t͡ɕaʔ/
  • Romanization: MLCTS: kyap • ALA-LC: kyapʻ • BGN/PCGN: kyat • Okell: caʔ
  • Homophones: ကျတ် (kyat), ကြတ် (krat), ကြပ် (krap)

Etymology 1

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Noun

ကျပ် • (kyap)

  1. kyat (official currency of Burma)
  2. tical[1]
Usage notes

(tical):

See Appendix:Burmese units of measure.

Etymology 2

From Proto-Tibeto-Burman *gyap (cf. Old Chinese (OC *ɡreːb, “narrow”)).[2]

Verb

ကျပ် • (kyap)

  1. (to be) tight (pushed or pulled together)[1]
    Antonym: ချောင် (hkyaung)

Etymology 3

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Noun

ကျပ် • (kyap)

  1. a kind of basket carried by mendicants, ascetics and nuns[1]
Derived terms

(Nouns)

  • ကျပ်မြင်းမိုရ် (kyapmrang:muir)
See also

Etymology 4

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Noun

ကျပ် • (kyap)

  1. scrofula, king's evil[1]

Etymology 5

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Noun

ကျပ် • (kyap)

  1. perforated leather used in weaving strips of cloth[1]
    တညင်းကျပ်ta.nyang:kyapthe end of a spool or reel[1]
Derived terms

(Nouns)

  • ကျပ်ကြိုးပြား (kyapkrui:pra:)

Etymology 6

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Verb

ကျပ် • (kyap)

  1. to put into and twirl or twist (as a feather or stick in the ear)[1]

Etymology 7

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Verb

ကျပ် • (kyap)

  1. (not used assertively) intermediate[1]
    တိုင်းကျပ် (tuing:kyap, small country between two large ones)
    ရက်ကျပ် (rakkyap, tight schedule)

Etymology 8

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Noun

ကျပ် • (kyap)

  1. used in the following compositions[1]
    ကျပ်ခိုး (kyaphkui:, soot)
    ကျပ်ခိုးစင် (kyaphkui:cang, platform over a cooking place)
    ကျပ်ချွတ် (kyaphkywat, (something) brand-new)
    ကျပ်တင် (kyaptang), ကျပ်တိုက် (kyaptuik, to smoke (food))

Etymology 9

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Verb

ကျပ် • (kyap)

  1. (not used singly) to make tight by binding[1]
Derived terms

(Verbs)

  • ကျပ်စည်း (kyapcany:)
  • ကျပ်တည်း (kyaptany:)

Derived terms

(unsorted)

  • ကျဉ်းကျပ် (kyany:kyap)
  • ကျပ်ချွတ် (kyaphkywat)
  • ကျပ်ခိုး (kyaphkui:)
  • ကျပ်ခိုးစင် (kyaphkui:cang)
  • ကျပ်စည်း (kyapcany:)
  • ကျပ်တင် (kyaptang)
  • ကျပ်တည်း (kyaptany:)
  • ကျပ်တိုက် (kyaptuik)
  • ကျပ်ပြည့်တင်းပြည့် (kyapprany.tang:prany.)
  • ကျပ်မပြည့် (kyapma.prany.)
  • ကျပ်သား (kyapsa:)
  • ကွမ်းကျပ် (kwam:kyap)
  • ချွဲကျပ် (hkywai:kyap)
  • ခေတ်ကျပ် (hketkyap)
  • ငါးကျပ်တင် (nga:kyaptang)
  • ငါးကျပ်တိုက် (nga:kyaptuik)
  • တင်းကျပ် (tang:kyap)
  • တင်းပြည့်ကျပ်ပြည့် (tang:prany.kyapprany.)
  • တင်ပြည့်ကျပ်ပြည့် (tangprany.kyapprany.)
  • တိုင်းကျပ် (tuing:kyap)
  • နားကျပ် (na:kyap)
  • နားပူသံကျပ်လုပ် (na:pusamkyaplup)
  • ပင်ကျပ်နုတ် (pangkyapnut)
  • ပြည့်ကျပ် (prany.kyap)
  • ဘေးကျပ်နံကျပ် (bhe:kyapnamkyap)
  • ဘေးထိုးရင်ကျပ်နာ (bhe:htui:rangkyapna)
  • ရက်ကျပ် (rakkyap)
  • ရင်ကျပ် (rangkyap)
  • အကျဉ်းအကျပ် (a.kyany:a.kyap)
  • အတင်းအကျပ် (a.tang:a.kyap)
  • အနေကျပ် (a.ne-kyap)
  • အသက်ရှူကျပ် (a.sakhru-kyap)
  • အသစ်ကျပ်ချွတ် (a.sackyaphkywat)

References

  1. 1.00 1.01 1.02 1.03 1.04 1.05 1.06 1.07 1.08 1.09 1.10 1.11 Judson, A., Stevenson, Robert C., Eveleth, F. H. (1921) “ကျပ်, 1; ကျပ်, 2; ကျပ်, 3; ကျပ်, 4; ကျပ်, 5; ကျပ်, 6; ကျပ်, 7; ကျပ်, 9; ကျပ်, 10; တညင်းကျပ်”, in The Judson Burmese-English Dictionary[1], Rangoon: American Baptist Mission Press, pages 210–1, 457
  2. ^ Matisoff, James A. (2003) Handbook of Proto-Tibeto-Burman: System and Philosophy of Sino-Tibetan Reconstruction[2], Berkeley and Los Angeles: University of California Press, →ISBN, pages 338, 342

Further reading