ချောင်း

Burmese

Pronunciation

  • IPA(key): /t͡ɕʰáʊɴ/
  • Romanization: MLCTS: hkyaung: • ALA-LC: khyoṅʻʺ • BGN/PCGN: chaung: • Okell: hcaùñ

Etymology 1

From Proto-Sino-Tibetan *kl(j)u(ŋ/k) (river, valley), a Mainland Southeast Asian areal word which was probably borrowed from Proto-Mon-Khmer *ruŋ ~ *ruuŋ ~ *ruəŋ (river, channel). Compare Old Chinese (OC *kroːŋ, “river”) (STEDT).

Noun

ချောင်း • (hkyaung:)

  1. creek, stream, brook, rivulet
Derived terms
  • ချောင်းကျရေ (hkyaung:kya.re)
  • ချောင်းကော (hkyaung:kau:)
  • ချောင်းခြောက် (hkyaung:hkrauk)
  • ချောင်းခေါင်း (hkyaung:hkaung:)
  • ချောင်းစလုတ် (hkyaung:ca.lut)
  • ချောင်းစီး (hkyaung:ci:)
  • ချောင်းပေါက် (hkyaung:pauk)
  • ချောင်းအုပ် (hkyaung:up)
  • ချောင်းဦးတို (hkyaung:u:tui)
  • စမ်းချောင်း (cam:hkyaung:)
  • တောင်ကျချောင်း (taungkya.hkyaung:)
  • ထမင်းရည်ချောင်းစီး (hta.mang:ranyhkyaung:ci:)
  • ဒီချောင်း (dihkyaung:)
  • မြစ်ကူးချောင်းခြား (mracku:hkyaung:hkra:)
  • လယ်ယာချောင်းမြောင်း (laiyahkyaung:mraung:)
  • လယ်သမားချောင်းသမား (laisa.ma:hkyaung:sa.ma:)

Etymology 2

Verb

ချောင်း • (hkyaung:)

  1. to peep, peek
  2. to watch for an opportune moment
  3. to lie in wait, prowl, lurk
Derived terms
  • ကုပ်ချောင်းချောင်း (kuphkyaung:hkyaung:)
  • ချောင်းကြည့် (hkyaung:krany.)
  • ချောင်းပစ် (hkyaung:pac)
  • ချောင်းမြောင်း (hkyaung:mraung:)
  • ချောင်းရိုက် (hkyaung:ruik)
  • အကွက်ချောင်း (a.kwakhkyaung:)
  • အလစ်ချောင်း (a.lachkyaung:)

Etymology 3

The "throat" sense is linked by STEDT to Proto-Tibeto-Burman *k/s-raw(k/ŋ) ~ *k-rwa(k/ŋ) (throat), whence Mizo hrok (throat). Said Tibeto-Burman root may be allofamic with a variety of other reconstructed roots, including Proto-Sino-Tibetan *gwaŋ (neck, throat) (whence Old Chinese (OC *kaːŋ, *kʰaːŋs, “neck, throat”), (OC *ɡroːŋʔ, “nape of neck”)) and Proto-Sino-Tibetan *ku (neck, throat) (whence (OC *ɡoː, “throat”)).

The "cough" sense is not given etymology by STEDT (khroṅ:chui: "cough"), and Luce adduces no cognates.[1] As a compound, ချောင်းဆိုး (hkyaung:hcui:) rather resembles Chinese 咳嗽 (OC *qʰɯː/ɡɯː sloːɡs/sroːɡ/sloːɡ, “to cough”), which appears coincidental. That said, the second syllable ဆိုး (hcui:), traditionally taken by Burmese scholarship to denote the sense of "bad, serious", could possibly have a unique sense of "to cough" here, and be related to the earlier-seen character (OC *sloːɡs, *sroːɡ, *sloːɡ, “to cough”). In this case, the first syllable, ချောင်း (hkyaung:), should be interpreted as "throat", and the compound ချောင်းဆိုး (hkyaung:hcui:) as "throat cough". Thus, compounds which invoke a sense of "cough" for ချောင်း (hkyaung:) are doing so metonymically.

Noun

ချောင်း • (hkyaung:)

  1. cough (expulsion of air from the lungs)
Derived terms
  • ကြက်ညှာချောင်းဆိုး (krakhnyahkyaung:hcui:)
  • ချောင်းခြောက် (hkyaung:hkrauk)
  • ချောင်းဆိုး (hkyaung:hcui:)
  • ချောင်းဆိုးသွေးပါ (hkyaung:hcui:swe:pa)
  • ချောင်းဟန့် (hkyaung:han.)
  • လည်ချောင်း (lanyhkyaung:)
  • လည်ချောင်းသံ (lanyhkyaung:sam)

Etymology 4

Classifier

ချောင်း • (hkyaung:)

  1. numerical classifier for long, thin objects like pens, pencils, sticks, etc.
    ဘောပင်တစ်ချောင်းbhau:pangtachkyaung:one ballpoint pen
Derived terms

References

  1. ^ Luce, G. H. (1981) “-OṄ Finals (19. Cough; to Cough)”, in A Comparative Word-List of Old Burmese, Chinese and Tibetan, London: School of Oriental and African Studies, University of London, →ISBN, page 85

Further reading