စုလျားရစ်ပတ်
Burmese
Etymology
စုလျား (cu.lya:, “shawl”) + ရစ်ပတ် (racpat, “to wind around cloth”).
Pronunciation
- IPA(key): /sṵjájɪʔpaʔ/
- Romanization: MLCTS: cu.lya:racpat • ALA-LC: culyāʺracʻpatʻ • BGN/PCGN: su.ya:yitpat • Okell: súyàyiʔpaʔ
Verb
စုလျားရစ်ပတ် • (cu.lya:racpat)
- to perform the act of binding the hands of the bride and groom with a length of cloth as a form of marriage rite
- (figuratively) to get married
Further reading
- “စုလျားရစ်ပတ်” in Myanmar–English Dictionary (Myanmar Language Commission 1993). Searchable online at SEAlang.net.